Translation of "Zróbmy" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Zróbmy" in a sentence and their turkish translations:

Zróbmy to.

Hadi yapalım!

- Zróbmy to następnym razem.
- Zróbmy to innym razem.
- Zróbmy to kiedy indziej.

Onu başka zaman yapalım.

Dobrze, zróbmy to!

Tamam, hadi o zaman. Bunu yapalım!

Zróbmy dziesięciominutową przerwę.

On dakikalık bir mola verelim.

Zróbmy coś innego.

Başka bir şey yapalım.

Więc zróbmy to!

O yüzden bunu yapalım.

Zróbmy krótką przerwę.

Kısa bir ara verelim.

Zróbmy sobie zdjęcie.

Fotoğraf çektirelim.

Zróbmy szybką przerwę.

Hızlı bir mola verelim.

Zróbmy to później.

Bunu sonra yapalım.

Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę.

10 dakikalık bir mola alalım.

Zróbmy sobie krótką przerwę.

Birkaç günlük bir tatile çıkalım.

Lepiej zróbmy cześniej rezerwację.

Önceden rezervasyon yaptırsak iyi olur.

Zróbmy to z Tomem.

Bunu Tom ile yapalım.

Zróbmy sobie przerwę na kawę.

Bir kahve molası alalım, değil mi?

Zróbmy to, zanim się rozmyślę.

Fikrimi değiştirmeden önce bunu yapalım.

Zróbmy to kiedyś jeszcze raz.

Arada sırada bunu gene yapalım!

Zróbmy tak, jak mówi Tom.

Tom'un söylediğini yapalım.

Zróbmy sobie przerwę na herbatę.

Bir mola verelim ve biraz çay içelim.

Zróbmy to i idźmy do domu.

Bunu bitirelim, böylece eve gidebiliriz.

Zróbmy to jeszcze raz. Było zabawnie.

Bunu tekrar yapalım. Çok eğlenceliydi.

- Zróbmy to jeszcze raz.
- Powtórzmy to.

Onu tekrar yapalım.

Zróbmy sobie zdjęcie z morzem w tle.

Arka planda deniz manzaralı bir resmimizi çektirelim.