Translation of "Wyjaśnić" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Wyjaśnić" in a sentence and their turkish translations:

Pozwólcie mi wyjaśnić.

Şöyle açıklayayım.

Chce coś wyjaśnić.

O bir şeyi açıklamak istiyor.

Mogę wszystko wyjaśnić.

Durumu açıklayabilirim.

- Też nie mogę tego wyjaśnić.
- Też nie potrafię tego wyjaśnić.

Onu ben de açıklayamam.

Nie potrafię tego wyjaśnić.

- Onu açıklayamam.
- Bunu açıklayamam.

Możesz mi to wyjaśnić?

Onu bana açıklayabilir misin?

Musisz wyjaśnić przyczynę swojej nieobecności.

Yokluğunun sebebini açıklamalısın.

Czy możesz mi wszystko wyjaśnić?

Bana her şeyi açıklayabilir misin?

Postaram się wyjaśnić najlepiej jak umiem.

Elimden geldiği kadar onu sana açıklamaya çalışacağım.

Podam przykład, to powinno wyjaśnić sprawę.

Bir örnek buna açıklık getirmeli.

Ja także nie potrafię tego wyjaśnić.

Onu ben de açıklayamam.

Nie mogę tego do końca wyjaśnić.

Ben gerçekten bunu açıklayamam.

Może właśnie tak można wyjaśnić pochodzenie Księżyca.

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Czy możesz mi wyjaśnić, jak działa zmywarka?

Bulaşık makinesinin nasıl çalıştığını anlatabilir misin?

Nie umiem tego w tej chwili wyjaśnić.

Şu anda açıklayamam.

Albo tworzyli wymyślne racjonalizacje, żeby wyjaśnić jego odkrycia,

ya da yeni deliller için akla uygun açıklamalar ürettiler.

Nikt nie potrafił wyjaśnić, jak to jest zrobione.

Kimse eşyanın nasıl yapıldığını açıklayamadı.

To jest dla mnie niemożliwe, żeby ci to wyjaśnić.

Bunu sana açıklamam imkansız.

Aby wyjaśnić to zjawisko, każdy naukowiec wymyślił własną teorię.

Her bilim adamı, bu olguyu açıklamak için kendi teorisini ortaya attı.

Chciałbym wszystko wyjaśnić, ale myślę, że nie mamy tyle czasu.

Her şeyi açıklamak istiyorum, ancak yeterli zamanımız olduğunu sanmıyorum.

Żeby to wyjaśnić, nawiązałem kontakt z rozwijającą się ekipą młodych badaczy,

Bunun cevabı için küçük ama büyüyen bir grup genç araştırmacıya ulaştım,

- Może świadek opisać, co się wydarzyło?
- Proszę wyjaśnić sądowi, co zaszło.

Lütfen ne olduğunu jüriye anlatır mısın?

To wszystko zdarzyło się tak szybko, że nie umiem tego wyjaśnić.

Her şey çok hızlı oldu, gerçekten açıklayamam.

Nawet gdybym chciał, nie byłbym w stanie wyjaśnić, co tam się wydarzyło.

Ben istesem bile orada ne olduğunu asla açıklayamadım.

Nie rozumiem, a nie nawykłem do nierozumienia. Proszę to jeszcze raz wyjaśnić.

Anlamıyorum ve anlamamaya alışkın değilim. Lütfen onu bir kez daha açıkla.