Translation of "Trudna" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Trudna" in a sentence and their turkish translations:

Trudna decyzja.

Zor bir karar.

Gramatyka jest bardzo trudna.

- Dil bilgisi çok zordur.
- Gramer çok zordur.

To była naprawdę trudna praca.

O gerçekten zor bir işti.

Matematyka jest dla mnie trudna.

Matematik benim için zordur.

To jest bardzo trudna sprawa.

O çok zor bir sorun.

Ta trudna decyzja należy do was!

Zor karar, sizin kararınız!

Ta trudna decyzja należy do was!

Zor bir karar, sizin kararınız!

Ta trudna decyzja należy do ciebie!

Bu zor bir karar, ama size bağlı.

Ta trudna decyzja należy do ciebie.

Zor bir karar ama karar sizin.

Jego teoria jest trudna do zrozumienia.

Onun teorisini anlamak zordur.

To trudna decyzja, więc dobrze ją przemyślcie.

Bu zor bir karar, bu yüzden akıllıca bir karar verin.

Kolonizacja międzygalaktyczna nie jest aż tak trudna,

Galaksiler arası kolonileşme çok daha zor değil,

Pamiętaj, ta pustynia jest trudna. Jest pełna wyzwań.

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

Fabuła tej powieści jest za trudna do zrozumienia.

- Bu roman'ın kurgusunu anlamıyorum.
- Bu romanın konusunu anlamıyorum.

Ta teoria jest dla mnie zbyt trudna do zrozumienia.

Bu teoriyi kavramak için benim çok zordur.

Fizyka kwantowa jest zbyt trudna do zrozumienia dla zwykłego śmiertelnika.

Sıradan bir beşerin kuantum fiziğini idrak etmesi oldukça güçtür.

Ta angielska książka jest dla mnie zbyt trudna do przeczytania.

Bu İngilizce kitabı okuması benim için çok zor.

Tom doszedł do wniosku, że ta książka jest trudna do przeczytania.

Tom o kitabı okumayı zor buldu.