Translation of "Ciebie" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Ciebie" in a sentence and their hungarian translations:

Chcę ciebie.

- Akarlak téged!
- Akarlak.

Potrzebujemy Ciebie.

- Szükségünk van rátok.
- Kellesz nekünk.
- Szükségünk van rád.

Niedoceniłam ciebie.

Lebecsültelek téged.

Wysłucham ciebie.

Meghallgatlak.

- Jestem z ciebie dumny.
- Jestem dumny z ciebie.

Büszke vagyok rád.

- Jestem smutny bez ciebie.
- Jestem smutna bez ciebie.

Én szomorú vagyok nélküled.

- Zadzwonię do ciebie później.
- Później do ciebie przedzwonię.

Később felhívlak.

Chciałabym ciebie pocałować.

Meg szeretnélek csókolni.

Co ciebie interesuje?

Mi érdekel?

Poczekam na ciebie.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

Przyjdę do ciebie.

Át fogok jönni hozzád.

Liczymy na ciebie.

Számítunk rád!

Widziałem Ciebie tam.

Láttalak ott.

Mary potrzebowała ciebie.

Kellettél Marinak.

Liczę na ciebie.

Számítok rád.

List dla ciebie.

Leveled van.

- On jest silniejszy od ciebie.
- Jest silniejszy od ciebie.

Ő erősebb nálad.

- Jestem dużo młodszy od ciebie.
- Jestem dużo młodsza od ciebie.

Sokkal fiatalabb vagyok, mint te.

- Nie jestem na ciebie zła.
- Nie jestem na ciebie zły.

- Nem haragszom rád.
- Nem vagyok dühös rád.

Ależ z ciebie szczęściarz!

Milyen szerencsés vagy!

Wszyscy czekają na ciebie.

Mindenki rád vár.

To zależy od ciebie.

- Rajtad áll.
- Rajtad múlik.

Przez Ciebie straciłem apetyt.

Neked köszönhetően, elment az étvágyam.

Ale z ciebie idiota!

Olyan hülye vagy!

Będzie na ciebie czekać.

Várni fog rád.

To po ciebie przyszedłem.

- Érted jöttem.
- Önért jöttem.
- Értetek jöttem.
- Önökért jöttem.

Tom czeka na ciebie.

Tamás rád vár.

Jestem zła na ciebie.

Mérges vagyok rád.

Możemy na ciebie liczyć?

Számíthatunk rád?

Jestem o ciebie zazdrosny.

Féltékeny vagyok rád.

Mam do ciebie prośbę.

Megkérnélek valamire.

Dołączę do ciebie później.

Később csatlakozom hozzád.

Jestem wyższy od ciebie.

Magasabb vagyok nálad.

Zadzwonię do ciebie wieczorem.

Este felhívlak.

Czy potrzebna ciebie tarka?

Szükséged van egy reszelőre?

Mam do ciebie pytanie.

Kérdeznék tőled valamit.

Jest silniejszy od ciebie.

Erősebb nálad.

Jestem z ciebie dumny.

Büszke vagyok rád.

Zadzwonię do ciebie jutro.

Holnap hívlak.

To list dla ciebie.

Íme egy levél neked.

Jestem mądrzejszy od ciebie.

Okosabb vagyok nálad.

Co z ciebie za typ!

- Milyen ember vagy te!
- Milyen ember Ön!

Kiedy mogę do ciebie zadzwonić?

Mikor hívhatlak?

To narazi ciebie na niebezpieczeństwo.

Emiatt bajba kerülsz.

Co bym bez ciebie zrobił?

- Mit csinálnék én nélküled?
- Mi lenne velem tenélküled?

Kocham Cię - Ja Ciebie też.

Szeretlek. - Én is téged.

Pytam się ciebie jako przyjaciela.

Mint barátot kérdezlek.

Czemu się ciebie nie posłuchałem!

- Miért nem hallgattam rád?
- Miért nem hallgattam önre!
- Miért nem hallgattam rátok!
- Miért nem hallgattam önökre!

On będzie na ciebie czekał.

Várni fog rád.

On jest zły na ciebie.

Haragszik rád.

Wiele się od Ciebie nauczyłem.

Sokat tanultam tőled.

Za godzinę zatelefonuję do ciebie.

Egy óra múlva telefonálok neked.

Potrzebuję małej pomocy od Ciebie.

Egy kis segítséget kérnék öntől.

Ile Tom od ciebie wziął?

Mennyit vett el tőled Tom?

Nie mogę czekać na ciebie.

- Nem tudlak megvárni.
- Nem tudok rád várni.
- Nem tudom önt megvárni.
- Nem tudok önre várni.

Ta zasada ciebie również dotyczy.

Ez a szabály rád is érvényes.

On jest silniejszy od ciebie.

Ő erősebb nálad.

Nie mogę żyć bez ciebie.

- Nem tudok élni nélküled.
- Nem tudok nélküled élni.
- Nélküled nem tudok élni!

Nie boję się ciebie, Tomie!

Nem félek tőled, Tom.

Istnieją, według ciebie, istoty pozaziemskie?

Szerinted léteznek földönkívüliek?

Tom się o ciebie martwił.

Tom aggódott miattad.

Nie chcemy nic od ciebie.

Semmit nem akarunk tőled.

Niczego od ciebie nie oczekuję.

Semmit sem várok tőled.

Będę u ciebie o ósmej.

- Nyolckor nálad leszek.
- Nyolcra nálad leszek.

Ken biega szybciej od ciebie.

Ken gyorsabban fut nálad.

Nauczyłem się tego od ciebie.

- Tőled tanultam.
- Tőletek tanultam ezt.

Zawsze byłem z ciebie dumny.

Mindig büszke voltam rád.

Będę tu na ciebie czekać.

- Itt fogok rád várni.
- Én majd itt várok rád.

Jestem dużo starszy od ciebie.

Én sokkal idősebb vagyok nálad.

- Nie winię ciebie.
- Nie winię was.

- Nem vádollak.
- Nem hibáztatlak.

Masz szczęście, ponieważ nie ugryzł Ciebie.

Szerencséd volt, hogy nem harapott meg.

Czy mogę się do ciebie przyłączyć?

Csatlakozhatok hozzád?

Być może mam coś dla ciebie.

Lehet, hogy van valami nálam a számodra.

Nie potrzebuję ciebie ani nikogo innego.

Nincs szükségem rád vagy bárki másra.

Tom czeka na Ciebie w holu.

Tom a lobbyban vár rád.

Gdybym był ptakiem, przyleciałbym do ciebie.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

To musi być dla ciebie trudne.

Ez nehéz lehet neked.

Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.

Nem tudom elképzelni az életet nélküled.

Nie będziemy przez ciebie narażać życia.

Nem tesszük kockára az életünket miattad.

Nie jest dla ciebie wystarczająco dobry.

Nem elég jó hozzád.

Mam dla ciebie radę do przemyślenia.

Van néhány tanácsom a számodra, melyeken elgondolkodhatnál.

Tom lubi ciebie bardziej niż kogokolwiek.

Tomi jobban szeret téged mint bárki másnál.

Dopiero wczoraj dostaliśmy list od ciebie.

Csak tegnap kaptuk meg az Ön levelét.

Żałuję, że Ciebie tam nie było.

Bárcsak ott lehettél volna!

Nie, to nie do ciebie mówiłem.

Nem, nem te voltál az, akihez beszéltem.

Co takie praktyki handlowe oznaczają dla ciebie?

Mik származhatnak az ilyen jogátruházó gyakorlatból?

On zadzwoni do ciebie jak tylko wróci.

Rögtön felhív majd, ha visszaér.

Ta książka może być dla ciebie użyteczna.

Ez a könyv valószínűleg hasznos lesz számodra.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Nélküled nem tudtam volna ezt megcsinálni. Köszönöm.

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

Czy mogę coś jeszcze dla ciebie zrobić?

Tehetek még érted valamit?

Czy miłość jest dla ciebie tylko grą?

Neked csak játék a szerelem?