Translation of "Ciebie" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Ciebie" in a sentence and their japanese translations:

Chcę ciebie.

君が欲しい。

- Jestem z ciebie dumny.
- Jestem dumny z ciebie.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。

- Zadzwonię do ciebie później.
- Później do ciebie przedzwonię.

- 後で電話するよ。
- 後でお電話いたします。
- あとで電話します。
- あとで電話するね。

- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.

- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。

Tylko ciebie chcę.

欲しいのは君だけなんだ。

Chciałabym ciebie pocałować.

あなたにキスしたい。

Poczekam na ciebie.

待ってあげる。

Telefon do ciebie.

君に電話です。

Pytał o ciebie.

彼が君の様子を尋ねていた。

Przyjdę do ciebie.

- 私が君のところへ行くよ。
- 君のところに行くよ。

Liczę na ciebie.

- 君を頼りにしているよ。
- 頼りにしてるよ。
- 頼りにしてます。

To dla ciebie.

- これをあなたに差し上げます。
- これは君のためなんだ。

Twardziel z ciebie.

タフだなあ。

Wpadnę do ciebie.

君のところに行くよ。

- On jest silniejszy od ciebie.
- Jest silniejszy od ciebie.

彼は君より強い。

- Czy mogę usiąść obok ciebie?
- Mogę usiąść obok ciebie?

隣に座っても良いですか。

- Jestem dużo młodszy od ciebie.
- Jestem dużo młodsza od ciebie.

私は君よりもずっと若い。

- Nie jestem na ciebie zła.
- Nie jestem na ciebie zły.

君には怒っていないよ。

- Jestem znacznie młodszy od ciebie.
- Jestem dużo młodszy od ciebie.

私は君よりもずっと若い。

Wszystko zależy od ciebie.

全部君しだいだ

Przyjdę później do ciebie.

あとで君の家にいくよ。

Ależ z ciebie szczęściarz!

- 君はなんて運がいいんだろう。
- 何とあなたは幸福なんでしょう。

Wszyscy czekają na ciebie.

みんな君を待っているんだよ。

Wszyscy liczą na ciebie.

- みながあなたを頼りにしています。
- みんな頼りにしてるんだよ。

Zadzwonię do ciebie później.

- 後でお電話いたします。
- のちほど電話をします。
- あとで電話するね。

To zależy od ciebie.

- それは君の決めることだ。
- あなた次第です。
- それはあなた次第です。
- あなたにお任せします。

To dla ciebie ryzykowne.

- それでは君が危険になる。
- そんなことしたら君の身が危ない。

Pewnie na ciebie czekają.

彼らは君を待っているにちがいない。

Kiedy do ciebie przyszedł?

彼はいつ会いに来たの。

Zawsze patrzy na ciebie.

彼はいつも君を見ている。

Zakuta pała z ciebie.

頭の固いやつだな。

Przez Ciebie straciłem apetyt.

- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- お前のせいで食欲失せたわ。

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

君のためならどんなことでもするよ。

Będzie na ciebie czekać.

彼はあなたを待っているでしょう。

Jest na ciebie zła.

彼女はあなたのことを怒っている。

Tom czeka na ciebie.

トムがあなたを待っています。

Tom ciebie nie widzi.

トムはあなたに会うことができません。

Jestem zła na ciebie.

私はあなたに怒っているんです。

Mam do ciebie prośbę.

お願いがあるんだけど。

Mogę na ciebie poczekać.

お前のこと待ってるよ。

Dołączę do ciebie później.

- 私は後で君たちに合流する。
- 私は後から行きます。
- 後であなたたちに合流します。

Decyzja należy do ciebie.

それは君の決めることだ。

Przyjadę do ciebie kiedyś.

いつかあなたの国へ行きます。

Jestem wyższy od ciebie.

私は君より背が高い。

Jest dla ciebie miły?

彼は君にやさしいかい?

Do ciebie mówimy, Tom.

私たちはあなたに対して話をしているんですよ、トム。

Wpadniemy do ciebie jutro.

私たちは明日、あなたのところを訪問します。

Umyję za ciebie naczynia.

皿洗いめんじてやろう。

Jestem dumny z ciebie.

君は大したものだ。

Dla ciebie zrobię wszystko.

君のためなら何でもする。

Zrobię z ciebie mężczyznę.

あなたを一人前の男にしてあげよう。

Ależ z ciebie kutwa!

なんというけちん坊だ、君は。

Mam coś dla ciebie.

あなたにあげる物があります。

Złote z ciebie dziecko.

あなたは天使のような子だ。

Ależ z ciebie łobuziak.

君はいたずらっ子だ。

Wkrótce do ciebie wpadnę.

近いうちにお訪ねします。

Reszta zostaje dla ciebie!

後は任せた!

Jestem ładniejsza od ciebie.

わたしは、あなたより美しい。

Czy potrzebna ciebie tarka?

あなたはおろし金が必要ですか?

Tom, telefon do Ciebie!

トム、電話だよ。

Fajny z ciebie chłopak.

あなたはすてきな子です。

Dostałem od ciebie list.

あなたからの手紙を受け取りました。

Jest silniejszy od ciebie.

彼は君より強い。

Ależ z ciebie niezdara!

あなたは本当に不器用ですね。

Mam dla ciebie pracę.

君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。

Jestem z ciebie dumny.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。

Słuchaj, płakałem przez ciebie.

ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。

Ładny chłopak z ciebie.

君はなんてかわいい。

Wszyscy na ciebie czekają.

みんな君を待っているんだよ。

Przestaję się ciebie słuchać.

これ以上あなたに服従するのはお断りする。

Zadzwonię do ciebie jutro.

明日、君に電話するよ。

Tom na ciebie czeka.

トムがあなたを待っています。

On pewnie czeka na ciebie.

彼はあなたを待っているでしょう。

Co z ciebie za typ!

君はなんという男だ。

Dobry z ciebie chłopak, Tom!

トムあなたはなんていい子なんでしょう。

Zadzwonię do ciebie o trzeciej.

3時にあなたを迎えに行きます。

Otworzę dla ciebie w czwartek.

木曜日、君のためにあけとくから。

Ona kocha Ciebie, nie mnie.

彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。

Jest od ciebie trochę wyższy.

彼は君より少し背が高い。

Zadzwonię dziś później do ciebie.

今日またあとで君に電話するよ。

To narazi ciebie na niebezpieczeństwo.

- それでは君が危険になる。
- そんなことしたら君の身が危ない。

Fryzjer się o ciebie upomina.

君は散髪する必要がある。

Ten list jest do ciebie.

この手紙はあなた宛だ。

Oni oczekują od Ciebie współpracy.

彼らは君に協力を期待している。

On jest zły na ciebie.

彼は君に対して怒っている。

Wiele się od Ciebie nauczyłem.

あなたからさまざまなことを学びました。