Translation of "Spędzić" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Spędzić" in a sentence and their turkish translations:

Chcę spędzić życie z tobą.

Hayatımı seninle geçirmek istiyorum.

Tom powinien spędzić lato w Bostonie.

Tom'un yaz mevsimini Boston'da geçirmesi gerekiyor.

Bardzo chciałbym spędzić z tobą święta.

- Noel'i yanında geçirmeyi severim.
- Noel'i seninle geçirmeyi severim.

Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu.

Seninle biraz zaman geçirmek istiyorum.

Chciałbym spędzić z tobą resztę życia.

Hayatımın kalanını seninle geçirmek istiyorum.

Miesiąc miodowy planujemy spędzić za granicą.

Balayımızı yurtdışında geçirmeyi planlıyoruz.

Nie chcę spędzić tutaj swojego życia.

Hayatımı burada geçirmek istemiyorum.

Chciałbym spędzić cały poranek w ten sposób.

Bütün sabahı böyle geçirmek isterim.

Naprawdę chcemy na tym spędzić cały weekend?

Gerçekten tüm hafta sonunu bunu yaparak geçirmek zorunda mıyız?

Chcę spędzić z tobą całe swoje życie.

Ömrümü seninle geçirmek istiyorum.

Po wielu dyskusjach postanowiliśmy spędzić wakacje w Hiszpanii.

Uzun tartışmadan sonra, tatilimizi İspanya'da geçirmeye karar verdik.

Tom chciał spędzić resztę swojego życia w Ameryce.

Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.

Nie mogła się doczekać, żeby spędzić z nim czas.

O, onunla zaman geçirmeye can atıyordu.

Tom i Mary chcieli spędzić kilka dni w górach.

Tom ve Mary dağlarda birkaç gün geçirmek istedi.

W wieku od 18 do 30, muszą spędzić jeden miesiąc w roku na szkolenia wojskowe.

18 yaşından 30 yaşına kadar her yılın bir ayını ordu eğitimine ayırmak zorundalar.