Translation of "Pracować" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Pracować" in a sentence and their turkish translations:

Musisz pracować.

Çalışmalısın.

Muszę pracować.

Çalışmak zorundayım.

Lubię pracować.

- Ben çalışmayı seviyorum.
- Çalışmayı seviyorum.

Powinieneś pracować ciężej.

- Sıkı çalışmalısın.
- Sıkı çalışman gerekiyor.

Człowiek musi pracować.

Bir adam çalışmak zorundadır.

Nie przestawała pracować.

O çalışmaya devam etti.

Lubię tu pracować.

Burada çalışmaktan zevk alıyorum.

Preferuję pracować samemu.

Yalnız çalışmayı tercih ediyorum.

Będziemy pracować razem.

Biz birlikte çalışacağız.

Idź pracować, Tom!

Çalışmaya git Tom!

Musimy ciężko pracować.

Biz çok çalışmalıyız.

Nie chcę pracować.

Çalışmak istemiyorum.

- Nie chciałbym pracować w szpitalu.
- Nie chciałabym pracować w szpitalu.

Hastanede çalışmak istemezdim.

Powinieneś pracować dla Urugwajczyków,

Uruguaylılar için çalışmalısınız,

Lubi pracować z najuboższymi.

Çünkü o, dar gelirli insanlarla çalışmayı seviyor.

Ona nie przestaje pracować.

O çalışmaya devam etti.

Chcę w tobą pracować.

Seninle çalışmak istiyorum.

Musisz pracować w niedzielę?

- Pazar çalışmak zorunda mısın?
- Pazar günü çalışmaya ihtiyacın var mı?

Czy mogę tu pracować?

Burada çalışabilir miyim?

Tom lubił tu pracować.

Tom burada çalışmaktan hoşlanıyordu.

Chciałbym z nią pracować.

Onunla birlikte çalışmak istiyorum.

Musisz bardzo ciężko pracować.

Gerçekten çok çalışmak zorundasın.

Poradził jej pracować intensywniej.

Ona onun tarafından daha çok çalışması tavsiye edildi.

Tom nie musi pracować.

Tom çalışmak zorunda değil.

Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

Çalışmaktan başka alternatifimiz yok.

Łatwo jest pracować w dżinsach.

Kot pantolonla çalışmak kolaydır.

Nie mogę dla ciebie pracować.

Sizin için çalışamam.

Tom nie chce tutaj pracować.

Tom burada çalışmak istemiyor.

Chris nie może jutro pracować.

Chris yarın çalışamaz.

Nie lubię pracować w weekendy.

Hafta sonlarında çalışmayı sevmiyorum.

Masz zamiar pracować do dziesiątej?

- 10:00'a kadar çalışmayı planlıyor musun?
- Saat ona kadar çalışmayı planlıyor musun?

Tom nie lubi tutaj pracować.

Tom burada çalışmaktan hoşlanmaz.

Czy ty nie musisz pracować?

Çalışmak zorunda değil misin?

Powinieneś ciężko pracować, póki jesteś młody.

Sen gençken çok çalışmalısın.

Wyzdrowiał już zupełnie, więc może pracować.

Tom tamamen iyileşti ve işe geri gidebilir.

Będę pracować w czasie przerwy wiosennej.

Bahar tatili boyunca çalışacağım.

Kto chce pracować w piątkową noc?

Cuma gecesi kim çalışmak ister?

Czy mógłbym pracować na część etatu?

- Yarı zamanlı çalışabilir miyim?
- Part-time çalışabilir miyim?

Musiał ciężko pracować dniami i nocami.

Gece gündüz çok çalışmak zorundaydı.

Nie chcę pracować w tych warunkach.

Bu şartlar altında çalışmak istemiyorum.

Nie będziemy musieli pracować bardzo ciężko.

Biz çok çalışmak zorunda kalmayacağız.

Zacząłem tu pracować trzydzieści lat temu.

Ben otuz yıl önce burada çalışmaya başladım.

Tomek nie będzie musiał tu pracować.

Tom burada çalışmak zorunda olmayacak.

Lub pracować nad techniką o mniejszym zasięgu?

veya kısa mesafeleri keşfedecek mühendisliğe sahipler.

Dlaczego Tom miałby chcieć pracować dla Mary?

Neden Tom Mary için çalışmak istiyor?

On pozwolił mi pracować w tym biurze.

O, benim bu ofiste çalışmama izin verdi.

Jeśli chcesz odnieść sukces, musisz ciężko pracować.

Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.

Szkoda, że muszę pracować w ten weekend.

Keşke bu hafta sonu çalışmak zorunda olmasam.

Pracować w takich warunkach było wyjątkowo trudno.

Böyle koşullarda çalışmak özellikle zordu.

Po rozmowie z moim nauczycielem postanowiłem ciężko pracować.

Öğretmenimle konuştuktan sonra çok çalışmaya karar verdim.

Wolę umrzeć z głodu, niż pracować pod nim.

Onun emrinde çalışmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Powinieneś teraz pracować, powinieneś wrócić do swojej maszyny.

Artık çalışmalısın, makinene geri gitmen gerekir.

Tom zwykle nie musi pracować w poniedziałkowe popołudnia.

Tom Pazartesi öğleden sonraları genellikle çalışmak zorunda değildir.

Ta kopalnia stała się zbyt niestabilna, by tu pracować,

Bu terkedilmiş maden, içindeki tünelin çökmesine

Jest bardzo miły, to dlatego lubię z nim pracować.

O çok kibar, onunla çalışmayı sevmemin nedeni bu.

Nie mogę z tobą pracować jeśli mi nie ufasz.

Bana güvenmiyorsan seninle çalışamam.

On jest naprawdę uroczy, dlatego lubię z nim pracować.

O gerçekten şirin ve bu yüzden onunla çalışmayı seviyorum

Tom nie mógł iść na koncert, bo musiał pracować.

Tom çalışmak zorunda olduğu için konsere gidemedi.

To miejsce nie dla mnie! Nie urodziłam się, by pracować.

Burası bana göre değil! Ben çalışmak için doğmadım.

Mary musiała pracować na trzy zmiany, żeby opłacić swoje rachunki.

- Mary faturalarını ödemek için üç vardiya çalışmak zorundaydı.
- Mary faturalarını ödemek için üç vardiya çalışmak zorunda kaldı.

Tom musiał pracować na trzy zmiany, żeby opłacić swoje rachunki.

Tom faturalarını ödemek için üç vardiya çalışmak zorunda kaldı.

Tomek nie chciał pracować w kopalni, więc przeprowadził się do miasta.

Tom kömür madenlerinde çalışmak istemiyordu, bu nedenle kente taşındı.