Translation of "Człowiek" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Człowiek" in a sentence and their turkish translations:

- Człowiek jest niewolnikiem zwyczajów.
- Człowiek jest niewolnikiem przyzwyczajeń.

İnsan alışkanlığın bir kölesidir.

Ten człowiek umierał.

Adam ölüyordu.

To dobry człowiek.

O, iyi biridir.

Człowiek musi pracować.

Bir adam çalışmak zorundadır.

Człowiek jadł chleb.

Adam ekmek yiyordu.

Ten człowiek zmarł.

O kişi öldü.

Jakiej kiedykolwiek doświadczył człowiek.

teknolojideki en hızlı devrimi gerçekleştiriyorlar.

Tommy to miły człowiek.

Tommy sevimli bir adam.

To człowiek bardzo utalentowany.

O büyük yeteneği olan bir adamdır.

Tamten człowiek jest bandytą.

Şu adam bir kanun kaçağı.

To człowiek żądny władzy.

O, iktidara aç.

Ten człowiek jest martwy.

Bu adam ölü.

Ten człowiek jest bandytą.

Bu adam bir kanun kaçağı.

Tom to dobry człowiek.

Tom iyi bir adam.

Ten człowiek ma konia.

Bu adamın bir atı vardır.

Ten człowiek jest nurkiem głębinowym.

Buradaki adam bir dalgıç.

Chory człowiek wymagał stałej opieki.

Hasta adam sürekli dikkat gerektiriyordu.

To człowiek, któremu można zaufać.

O güvenilir birisi.

Kiedy człowiek zaczął używać narzędzi?

İnsanoğlu ne zaman aletler kullanmaya başladı.

Człowiek nie przeżyje bez powietrza.

İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.

Stary człowiek siedział na ławce.

Yaşlı adam bir bankta oturuyordu.

Dziwny człowiek stoi przed drzwiami.

Kapıda tuhaf bir adam var.

Nie samym chlebem żyje człowiek.

İnsan yalnız ekmekle yaşamaz.

To możliwe. Człowiek może tego dokonać.

Bu mümkün, insan bunu yapabilir.

Człowiek nie może żyć na Marsie.

İnsanlar Mars'ta yaşayamaz.

Człowiek czytający gazetę to jego ojciec.

Bir gazete okuyan adam onun babası.

Starszy człowiek błagał mnie o pieniądze.

Yaşlı adam para için bana yalvardı.

Ubogi człowiek ostatecznie został wielkim artystą.

Zavallı adam sonunda büyük bir sanatçı oldu.

Ten człowiek był na krawędzi śmierci.

Adam ölümün eşiğindeydi.

Nieznany człowiek odezwał się do mnie.

Bir yabancı benimle konuştu.

Dawno temu był sobie młody człowiek.

Uzun zaman önce, genç bir adam vardı.

- Ten człowiek żyje.
- Ten mężczyzna przeżył.

Bu adam hayatta.

Lubię Toma, bo to uczciwy człowiek.

Tom dürüst bir insan, bu yüzden onu seviyorum.

To jest człowiek, którego dobrze znam.

Bu iyi tanıdığım adamdır.

Człowiek jest z natury istotą społeczną.

İnsan, doğaya göre sosyal bir hayvandır.

Człowiek urodzony w Hiszpanii to Hiszpan.

İspanya'da doğan bir kişi İspanyoldur.

Robot może wykonać więcej pracy niż człowiek.

Bir robot bir insanın yapabileceğinden daha çok iş yapabilir.

- Stary człowiek coś powiedział.
- Stary coś powiedział.

Yaşlı adam bir şey söyledi.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

Orada oturan adam ünlü bir şarkıcıdır.

Mądry człowiek uczy się na własnych błędach.

Akıllı bir adam hatalarından yararlanır.

Mądry człowiek nie postąpiłby w ten sposób.

Akıllı bir adam bu şekilde hareket etmezdi.

Ten człowiek udowodnił to matematycznie dawno temu.

Bu adam bunu uzun bir süre önce kanıtladı.

Człowiek robi się nerwowy od samego patrzenia.

Sadece onu görmek beni gerdi.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

İnsan konuşabilen tek hayvan.

Człowiek na podłodze miał nóż w plecach.

Yerdeki adamın sırtında bir bıçağı vardı.

W więzieniu człowiek był ogromnie samotny. Aby przetrwać,

Hapiste olmak büyük bir yalnızlık çekmek demekti. Hayatta kalmak için

Człowiek, który rozmawia z naszym szefem, to Hiroshi.

Patronumuzla konuşan adam Hiroshi'dir.

Umierający człowiek usiłował cokolwiek powiedzieć, ale nie mógł.

Ölen adam bir şey söylemeye gayret etti ama söyleyemedi.

Ten człowiek czuł wstyd, że urodził się biedakiem.

Adam fakir olarak doğmaktan utanıyordu.

Ten człowiek mówi po angielsku z niemieckim akcentem.

Adam İngilizceyi Alman aksanı ile konuşur.

Ten młody człowiek wie niewiele o swym kraju.

Bu genç adam ülkesi hakkında çok az şey biliyor.

Czy człowiek może żyć, nie mając życia towarzyskiego?

İnsan sosyal yaşamı olmadan yaşayabilir mi?

Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.

- Acele işe şeytan karışır.
- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.
- Acele yürüyen yolda kalır.

Człowiek, którego widziałeś tam wczoraj, to pan Brown.

Dün orada gördüğün adam Bay Brown idi.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

Bir maratonu 2 saatin altında koşan ilk insan.

Człowiek, którego widzieliśmy w parku, to był p. Hill.

Parkta gördüğümüz adam Bay Hill'di.

Człowiek, którego wczoraj spotkałem, w ogóle nie znał francuskiego.

Dün tanıştığım adam hiç Fransızca bilmiyordu.

Tom zastanawiał się, kim był człowiek stojący przy bramie.

Tom kapının yanında duran adamın kim olduğunu merak ediyordu.

Fryzjer to człowiek zajmujący się obcinaniem i goleniem włosów.

Berber erkeklerin saçını tıraş eden ve kesen bir adamdır.

Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.

Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.

Zdaje mi się, że wiem, kim jest ten drugi człowiek.

Sanırım diğer adamın kim olduğunu biliyorum.

Człowiek, którego widziałeś wczoraj w moim biurze pochodzi z Belgii.

Dün ofisimde gördüğün adam Belçikalıdır.

Człowiek ma władzę nad wszystkim, tylko nie nad swoim sercem.

İnsan kendi kalbinden başka her şeyi kontrol eder.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

İnsanla bire birde kalırsa, insanın hiç şansı yok.

Człowiek, który macha, wita cię i cieszy się, że cię widzi.

Bir arkadaşının seni görünce sevinip el sallaması, selam vermesi gibi.

Rom Whitaker jest herpetologiem, ale ma bardziej intrygujący tytuł: hinduski Człowiek-Wąż.

Rom Whitaker bir herpetolojist, ama çok daha ilginç bir unvanı daha var. Hindistan'ın Yılan Adamı.

- W tym pokoju jest jakiś człowiek.
- W tym pokoju jest jakiś mężczyzna.

Odada bir adam var.

- Nie rozumiem, co mówi ten mężczyzna.
- Nie słyszę, co mówi ten człowiek.

Adamın söylediklerini anlayamıyorum.

Mówią, że ten człowiek ma uniwersalny klucz, który otwiera wszystkie drzwi w mieście.

Onlar bu adamın şehrin tüm kapılarını açan, usta bir anahtara sahip olduğunu söylüyor.

Człowiek, o którym myślałem, że jest jego ojcem, okazał się kimś zupełnie obcym.

Ben onun babası olduğunu düşündüğüm adam tam bir yabancı olduğunu kanıtladı.

Starszy człowiek na wózku inwalidzkim powiedział mi, że poznał moją mamę, kiedy był nastolatkiem.

Tekerlekli sandalyedeki yaşlı adam bana annemi gençken tanıdığını söyledi.

Generalnie każdy człowiek chce być dobry, ale nie zbyt dobry i nie cały czas.

İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.

- Tamten człowiek na ciebie patrzy.
- Tamten mężczyzna na ciebie patrzy.
- Tamten facet na ciebie patrzy.

Şu adam sana bakıyor.

Każdy człowiek ma prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści wynikających z jakiejkolwiek jego działalności naukowej, literackiej lub artystycznej.

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.