Translation of "Niemożliwe" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Niemożliwe" in a sentence and their turkish translations:

Niemożliwe.

İmkânsız.

Fizycznie niemożliwe.

Fiziksel olarak imkânsız.

To niemożliwe!

Bu imkansız.

To niemożliwe.

O imkansız.

To jest niemożliwe.

Bu imkansız.

To prawie niemożliwe.

O imkansıza yakın.

To absolutnie niemożliwe.

O kesinlikle mümkün değil.

Przetłumaczenie jest niemożliwe.

Çeviri imkansız.

To dla mnie niemożliwe.

Bu benim için imkansızdır.

To niemożliwe do opisania.

Bunu tanımlamak imkansız.

Trzy lata temu byłoby to niemożliwe.

Üç yıl önce bu yapılamadı.

Powiedziałem ci wcześniej, że to niemożliwe.

Bunun imkansız olduğunu sana daha önce söyledim.

Niemożliwe, by zrozumiała to, co powiedziałeś.

Onun seni anlaması mümkün değil.

Chyba niemożliwe, by rośliny odczuwały ból.

Bitkilerin acı hissetmesinin olası olmadığını düşünüyorum.

Jaja dinozaura? Niemożliwe. Te zwierzęta już wymarły.

Dinozor yumurtaları mı? İmkansız. Bu hayvanlar çoktan tükenmişler.

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

Onun el yazısını okumak imkansızdır.

Przepłynięcie przez tę rzekę było dla chłopca niemożliwe.

Çocuğun o nehrin karşısına yüzmesi imkansızdı.

Uznałem za niemożliwe zrobienie pracy w jeden dzień.

İşi bir günde yapmayı imkansız buldum.

Myślę, że to niemożliwe, żeby rozwiązał ten problem.

Bence onun sorunu çözmesi imkânsız.

W tych warunkach znalezienie suchego drewna jest prawie niemożliwe.

Bu durumda kuru ağaç bulmak neredeyse imkânsız.

To jest dla mnie niemożliwe, żeby ci to wyjaśnić.

Bunu sana açıklamam imkansız.

Tom myśli, że to niemożliwe aby Mary pobiła rekord.

Tom Mary'nin rekor kırmasının imkansız olduğunu düşünüyor.

Jest niemożliwe abym mógł skończyć tą pracę w parę dni.

İşi birkaç gün içinde bitirmem mümkün değil.

Tom uważał, że to niemożliwe, że Mary wciąż jest w domu.

Tom Mary'nin hâlâ evde olduğunun olası olduğunu düşünmüyordu.

A mimo to, nadal jest to właściwie niemożliwe, żeby położyć to płasko.

ve yine de, hala bunun düz olduğunu söylemek imkansız.

To niemożliwe. Ale żyłbym jak on, rozpaczliwie starając się dojść, kto mnie okrada.

Bu olacak şey değil ama onun gibi yaşar, kim beni soyacak diye dertlenirdim.

Moim zdaniem jest to niemożliwe, aby tacy kosmici jakich spotykamy w filmach, kiedykolwiek odwiedzili nasza planetę.

Bence, izlediğimiz filmlerdeki gibi yabancıların gezegenimizi ziyaret etmeleri imkansızdır.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

- Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
- Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.