Translation of "Powiedziałem" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Powiedziałem" in a sentence and their turkish translations:

Powiedziałem to?

Onu söyledim mi?

Powiedziałem nie.

Hayır dedim.

Powiedziałem usiądź.

Otur dedim.

Powiedziałem „stać!”.

"Dur!"dedim.

- Powiedziałem Ci już wszystko.
- Powiedziałem ci wszystko.

Sana her şeyi anlattım.

Nikomu nie powiedziałem.

Asla kimseye söylemedim.

Powiedziałem Tomowi prawdę.

Tom'a doğruyu söyledim.

Powiedziałem jej wszystko.

Ona her şeyi söyledim.

Powiedziałem za dużo.

Çok fazla söyledim.

Ja to powiedziałem.

Onu söyledim.

Powiedziałem ci wcześniej!

- Sana daha önce söyledim!
- Sana daha önce dedim!

Powiedziałem im wszystko.

Onlara her şeyi söyledim.

To właśnie powiedziałem.

Söylediğim buydu.

- Nie powiedziałem ani jednego słowa.
- Nie powiedziałem żadnego słowa.

Tek kelime etmedim.

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

Bu yüzden biraz daha düşündüm ve dedim ki

Nikomu nic nie powiedziałem.

Kimseye bir şey söylemedim.

Nie usłyszałeś, co powiedziałem?

Dediğimi duymadın mı?

Powiedziałem Tomowi, że pomogę.

Yardım edeceğimi Tom'a söyledim.

Żałuję, że to powiedziałem.

Bunu dediğime pişmanım.

Po prostu jej powiedziałem.

Ben sadece ona söyledim.

Powiedziałem, że jestem głodny.

Aç olduğumu söyledim.

Dlatego ci nie powiedziałem.

Bu nedenle sana söylemedim.

Dokładnie to powiedziałem Tomowi.

- Tom'a söylediğim tam olarak bu.
- Bu tam olarak Tom'a söylediğim şey.

Powiedziałem, że jesteś dobry.

Senin iyi olduğunu söyledim.

Czy ja to powiedziałem?

Onu söyledim mi?

Czy nie powiedziałem ci tak?

Size öyle söylemedim mi?

Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.

Kendi kendime "Bu iyi bir fikir." dedim.

Powiedziałem coś, co cię zdenerwowało?

Seni üzecek bir şey yaptım mı?

Powiedziałem że nie chciałem taksówki.

Taksi istemediğimi söylemiştim.

Powiedziałem Tom'owi, że mam plany.

Tom'a planlarım olduğunu söyledim.

Powiedziałem do Toma po francusku.

Tom'la Fransızca konuştum.

Powiedziałem ci, że nie wiem.

Ben sana bilmediğimi söyledim.

Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat.

Tom'a bir kravat takmasını söyledim.

Powiedziałem, że on może iść.

Onun gidebileceğini söyledim.

Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć.

Söylemem gerekeni söyledim.

Powiedziałem policjantowi wszystko co wiem.

Bildiğimi polise söyledim.

Nadal wątpisz w to co powiedziałem?

Söylediklerim hakkında hala şüphe içinde misin?

Powiedziałem mu, żeby nie rzucał kamieniami.

Ona taş fırlatmamasını söyledim.

- Wiem, co powiedziałem.
- Wiem, co powiedziałam.

Ne dediğimi biliyorum.

Nie wierzę, że naprawdę to powiedziałem.

Aslında onu söylediğime inanamıyorum.

Nie powiedziałem, że się nie pomyliłem.

Hatalarım olmadı demedim.

Nie powiedziałem, że jadę do Bostonu.

Bostom'a gideceğimi söylemedim.

Nie powiedziałem ci, żebyś to zrobił.

Sana onu yapmanı söylemedim.

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

Ona odadan ayrılmasını söyledim.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

- Bu şimdiye kadar söylediğim en aptalca şey.
- Bu, söylediğim en aptalca şey.

Już powiedziałem, że nie znam odpowiedzi.

Cevabı bilmediğimi zaten söyledim.

Powiedziałem, że nie musimy się spieszyć.

Acele etmek zorunda olmadığımızı söyledim.

Powiedziałem ci wcześniej, że to niemożliwe.

Bunun imkansız olduğunu sana daha önce söyledim.

Powiedziałem Tomowi, że rozumiem jego troskę.

Tom'a endişesini anladığımı söyle.

Powiedziałem ci, żebyś został w pokoju.

Odada kalmanı söyledim.

Powiedziałem Tomowi, żeby na mnie poczekał.

Tom'a beni beklemesini söyledim.

Powiedziałem Tomowi, żeby się nie poddawał.

Tom'a pes etmemesini söyledim.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

Tom'a bunu yapmamasını söyledim.

- Nie powiedziałem mu.
- Nie powiedziałam mu.

Ona söylemedim.

Jeszcze nigdy nikomu tego nie powiedziałem.

Bunu daha önce hiç kimseye söylemedim.

Powiedziałem, żebyś zostawił Toma w spokoju.

Tom'u yalnız bırak dedim.

Czy ja tego właśnie nie powiedziałem?

Bunu demin söylemedim mi?

Nie powiedziałem, że to jest łatwe.

Bunun kolay olduğunu söylemedim.

Powiedziałem ci, że Tom się spóźni.

Tom'un geç kalacağını sana söyledim.

Powiedziałem sobie, że mogę to zrobić.

Onu yapabileceğimi kendim söyledim.

To ja powiedziałem Tomowi o imprezie.

Senin partini Tom'a söyleyen kişi bendim.

Zachowałem spokój i nic nie powiedziałem.

Hiçbir şey söylemeyip sakinliğimi korudum.

Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł.

Sana ışıkları açmamanı söyledim.

Powiedziałem ci, że nie chcę tego robić.

Sana bunu yapmak istemediğimi söyledim.

Już powiedziałem Tomowi, że za to zapłacę.

Onu ödeyeceğimi Tom'a zaten söyledim.

Powiedziałem ci, że Tom nas nie zawiedzie.

Ben sana Tom'un bizi hayal kırıklığına uğratmayacağını söyledim.

Powiedziałem, żebyś tu nigdy więcej nie przychodził.

Sana buraya tekrar gelmemeni söyledim.

Powiedziałem mu, że chcę jechać do Bostonu.

Ona Boston'a gitmek istediğimi söyledim.

Powiedziałem Tomowi, że zajmę się jego psem.

- Tom'a köpeğine bakacağımı söyledim.
- Tom'a onun köpeğine bakacağımı söyledim.

Powiedziałem Tom'owi aby został w swoim pokoju.

Tom'a odasında kalmasını söyledim.

Powiedziałem Tomowi to, co powiedziała mi Mary.

Mary'nin bana söylediğini Tom'a söyledim.

Nie muszę przepraszać za to, co powiedziałem.

Söylediğim için özür dilemek zorunda değilim.

Nie powiedziałem ci, żebyś się nie ruszał?

Sana hareket etmemeni söylemedim mi?

Nikt nie uwierzył w to, co powiedziałem.

Söylediğime kimse inanmadı.

Tom zrobił dokładnie to, co mu powiedziałem.

Tom tam olarak ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.

Powiedziałem Tobie, że nie wiem jak to zrobić.

Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi sana söyledim.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś trzymał drzwi zamknięte.

Sana kapıyı kapalı tutmanı söylediğimi düşündüm.

Powiedziałem Mary, że chcę, byśmy byli tylko przyjaciółmi.

Mary'ye yalnızca arkadaş olmak istediğimi söyledim.

Powiedziałem Tomowi, że Mary jest na niego wściekła.

Tom'a Mary'nin ona kızdığını söyledim.

Powiedziałem Tomowi, że wszystko ze mną w porządku.

Tom'a iyi olduğumu söyledim.

Pies szczeknął, tak jakby zrozumiał to co powiedziałem.

Köpek ne söylediğimi anlamış gibi havladı.

Powiedz im wszystko to, co ja ci powiedziałem.

Sana söylediğim her şeyi onlara söyle.

Myślałem, że powiedziałem ci, żebyś się trzymał z tyłu.

Sana arkada kalmanı söylediğimi düşündüm.

Powiedziałem Mary, że chcę byśmy byli po prostu przyjaciółmi.

Mary'ye sadece arkadaş olmak istediğimi söyledim.

Myślisz, że Tom nie poszedł przez to, co powiedziałem?

Tom'un söylediğimden dolayı gitmediğini düşünüyor musun?

Powiedziałem Tom'owi aby pomógł Mary, ale tego nie zrobił.

Tom'a Mary'ye yardım etmesini söyledim ama etmedi.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś nigdy tam sam nie chodził.

Sana oraya asla yalnız gitmemeni söylediğimi düşündüm.

- Czy nie to właśnie powiedziałam?
- Czy nie to właśnie powiedziałem?

Benim dediğim de bu değil mi?

Otworzyła okno, mimo że powiedziałem jej, żeby tego nie robiła.

Ona açmamasını söylememe rağmen, o, pencereyi açtı.

Wiem, że prawdopodobnie jesteś zły na to, co powiedziałem wczoraj.

Dün söylediğim şey hakkında muhtemelen çıldırdığını biliyorum.

- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałem.
- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałam.

- Asla öyle bir şey görmedim.
- Hiç böyle bir şey görmedim.

Nie byłem pewien, czy mogę zaufać Tomowi, więc nic nie powiedziałem.

Tom'a güvenebileceğime emin değildim bu nedenle hiçbir şey söylemedim.

Powiedziałem Tomowi, że będziemy w Bostonie w poniedziałek o 2:30.

Tom'a pazartesi günü 2.30'a kadar Boston'da olacağımızı söyledim.

- Powiedziałem mu, żeby tego nie robił.
- Mówiłam żeby tego nie robiła.

Ona bunu yapmamasını söyledim.

Powiedziałem mu o swoich pomysłach ale on z miejsca je odrzucił.

Ben fikirlerimi anlattım fakat o düşünmeden reddetti.

Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?

Siz arkadaşlara eve gitmenizi söyledim. Niçin hâlâ buradasınız?