Translation of "Matki" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Matki" in a sentence and their turkish translations:

- Posłuchałeś się swojej matki.
- Posłuchałaś się swojej matki.

Annenizi dinlediniz.

Szczęśliwego dnia Matki!

Mutlu anneler günü!

Powinieneś słuchać matki.

Anneni dinlemelisin.

Słuchaj swojej matki!

Anneni dinle!

Dziecko potrzebuje matki.

Bir çocuk bir anneye ihtiyaç duyar.

Matki uczyły nas mrugania,

Annelerimiz bize nasıl göz kırpacağımızı öğretti.

Jest podobna do matki.

- O, annesine benziyor.
- Annesine benziyor.

Jestem podobny do matki.

Ben anneme benzerim.

Szukam prezentu dla matki.

Annem için bir hediye arıyorum.

Jutro jest Dzień Matki.

Yarın anneler günü.

Napisałem list do matki.

Anneme bir mektup yazdım.

Powinienem był słuchać matki.

Annemin söylediğini dinlemeliydim.

Nigdy nie lekceważ opiekuńczej matki.

Yavrusunu koruyan anne hafife alınmaz.

Jest bardzo podobna do matki.

- O annesine çok benziyor.
- Annesine çok benziyor.
- Annesini çok andırıyor.

Byłem pierwszym chłopakiem twojej matki.

Annenin ilk erkek arkadaşıydım.

Jestem bardzo przywiązany do matki.

Anneme gerçekten bağlıyım.

On pisze listy do matki.

O, annesine mektuplar yazar.

Wyślę ci przepis mojej matki.

Sana annemin yemek tarifini göndereceğim.

Trudniej jest podążać za wezwaniami matki.

Annelerinin sesini takip etmeleri zorlaşıyor.

Ale nadal jest zależny od matki.

Ama hâlâ annesine bağımlı.

Mary jest podobna do swojej matki.

Mary annesine benziyor.

Chłopiec trzyma się kurczowo swojej matki.

Çocuk annesine tutunuyor.

Nie ma mojej matki w domu.

Annem evde yok.

Nie mów tak do twojej matki.

Annenle öyle konuşma!

Nie piła wystarczająco dużo mleka matki.

O yeterince anne sütü içmiyor.

Sami uciekł do domu swojej matki.

Sami annesinin evine kaçtı.

Tylko matki i młode podtrzymują długotrwałe więzy.

Sadece analar ile yavruları yakın ve uzun süreli ilişki sürdürür.

Ale na razie są zależne od matki.

O zamana dek... ...annelerine bağımlılar.

.Po przyjeździe na dworzec zadzwoniła do matki

İstasyona vardığında, annesini aradı.

Moja siostra jest podobna do mojej matki.

Kız kardeşim anneme benzer.

Mówię ci, jest podobna do swojej matki.

O annesine benziyor, sana söylüyorum.

Tom jest znacznie wyższy od swojej matki.

Tom annesinden çok daha uzun.

Atak często jest reakcją matki chroniącej swoje młode.

Bir saldırı varsa bu genellikle yavrusunu koruyan bir annenin tepkisidir.

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

Büyüdükçe annelerinden talepleri de artıyor.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

Bu yavrular bir haftaya kalmadan annelerinden ayrılacak.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

Tanrı her yerde olamazdı. Bu yüzden anneleri yarattı.

Dałem mojej matce 19 kwiatów z okazji Dnia Matki.

Anneler Günü'nde anneme 19 çiçek verdim.

Nie wydaje mi się, żeby była podobna do matki.

Annesine benzediğini düşünmüyorum.

Tom zapytał Mary czy mógłby przeczytać jej matki list.

Tom Mary'ye annesinin mektubunu okuyabilip okuyamayacağını sordu.

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

anneleri olmadan hayatta kalacak yetenek veya güce henüz sahip değiller.

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Ona bir şey öğretecek bir annesi ya da babası yok. Tek başına.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Açlar ve tamamen annelerine bağımlılar. Anneyi yoğun bir gece bekliyor.

Tom prawie nigdy nie zapomina o wysłaniu swojej matce kartki na dzień matki.

Tom bir anneler günü tebrik kartını annesine göndermeyi neredeyse asla unutmaz.

Jaki masz dowód, że to Tom był tym, który ukradł naszyjnik twojej matki?

Senin annenin kolyesini çalanın Tom olduğuna dair hangi kanıtın var?

Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

Aynı annenin farklı babadan olan çocukları, birbirlerinin üvey kardeşleridirler.

- Myślę, że ona nie wygląda jak jej matka.
- Nie uważam, żeby była podobna do matki.

Annesine benzediğini sanmıyorum.