Translation of "Zrobię" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Zrobię" in a sentence and their spanish translations:

- Zrobię to.
- Ja to zrobię.

- Lo haré yo.
- Lo haré.

Zrobię to.

Haré eso.

Zrobię ci przysługę.

Te voy a hacer un favor.

Zrobię to samemu.

Voy a hacer esto yo misma.

Zrobię jak mówisz.

Lo haré como dices.

Nie zrobię tego.

No lo voy a hacer.

Zrobię, jak radzisz.

Lo haré como me aconsejas.

Zrobię to natychmiast.

Lo hago enseguida.

Zrobię to później.

Haré eso después.

- Zrobię wszystko, co w mojej mocy.
- Zrobię wszystko, co mogę.

Haré todo lo que pueda.

Zrobię wszystko, co mówisz.

Haré todo lo que me digas.

Zrobię wszystko, czego chcesz!

¡Haré todo lo que quieras!

Zrobię wycisk pana zębów.

Tomaré una impresión de tus dientes.

Dla ciebie zrobię wszystko.

Haría cualquier cosa por ti.

Zrobię to z przyjemnością.

Lo haré con gusto.

Zrobię dla ciebie wszystko.

Haré todo por ti.

Zrobię to jeśli mi zapłacą.

Lo haré si me pagan.

Zrobię to z dużą przyjemnością.

Lo haré con mucho gusto.

Jeszcze nie wiem, co zrobię.

Aún no sé qué haré.

Na urodziny Mary zrobię tort.

Voy a preparar un pastel para el cumpleaños de María.

Zrobię tak, jak pan mówi.

Haré como usted dice.

Zrobię co mogę, by pomóc.

- Haré lo que pueda para ayudarle.
- Haré lo que pueda para ayudarte.

Nigdy więcej tego nie zrobię.

Yo nunca lo volveré a hacer.

- Definitywnie nie zrobię tego po raz kolejny.
- Zdecydownie nie zrobię tego jeszcze raz.

En definitiva, no volveré a hacer eso.

Gdy to zrobię, słowo się rzekło.

Cuando lo haga, estaremos entregados.

Nie ma mowy, że to zrobię.

De ninguna manera voy a hacer eso.

"Zrobię to jutro." "Mówiłeś to wczoraj!"

"Lo haré mañana." "¡Dijiste eso ayer!"

Tym razem zrobię to po swojemu.

Esta vez lo haré a mi manera.

Dziękuję, zrobię co w mojej mocy.

Gracias. Haremos todo lo que podamos.

Dla ciebie zrobię to z przyjemnością.

Por ti lo haré con gusto.

Zrobię to bez względu na konsekwencje.

Lo haré sin importarme las consecuencias.

Przyrzekam, nie zrobię nic przeciwko tobie.

Prometo que no haré nada para lastimarte.

Zrób swoją część, a ja zrobię resztę.

Tú haz tu parte y yo haré el resto.

Jeśli nie teraz nigdy tego nie zrobię.

Si no lo hago ahora, nunca lo haré.

Obiecuję, że zrobię to przed końcem miesiąca.

Prometo que lo haré antes de final de mes.

Zrobię to, pod warunkiem, że dostanę pieniądze.

Lo haré si me pagan.

Z albo bez twojej zgody, koniecznie zrobię to.

Con o sin tu consentimiento, igual voy a hacerlo.

Jeśli on mnie nie zabije, to zrobię to sama.

Si él no me mata, entonces, creo, que quiero hacerlo yo misma.

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

¿Qué pasa si no hago nada?

Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

Nie chcę zranić Toma, ale zrobię to, jeżeli będę musiał.

No quiero herir a Tom, pero si tengo que hacerlo lo haré.

Jeśli ty nie powiesz o tym Tomowi, ja to zrobię.

Si tú no se lo dices a Tom, yo lo haré.

Zdecydowałem, że zrobię coś dla ludzi, spróbuję zatroszczyć się o kogoś.

Decidí que haría algo por la gente o intentar ser más solidario.