Translation of "Stać" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Stać" in a sentence and their spanish translations:

Musisz stać się humanistą,

debes convertirte en humanista,

Coś musiało się stać.

Algo debe haber pasado.

Próbowałem stać na głowie.

Traté de pararme con la cabeza.

Brytyjczycy zwykli stać w kolejkach.

Los británicos están acostumbrados a hacer cola.

Jak to się mogło stać?

¿Cómo pudo ocurrir eso?

Jak to mogło się stać?

- ¿Cómo ha podido pasar?
- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

Przepraszam, nie mogę dłużej stać.

Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.

Przez nią musiałem stać dwie godziny.

Ella me dejó parado ahí por dos horas.

Czy stać nas na nowy samochód?

¿Nos podemos permitir un coche nuevo?

Nie wiem co mogło się stać.

No sé qué pudo haber pasado.

Bo nie było jej stać na prąd.

porque no podían pagar la electricidad.

Czy to wszystko, na co cię stać?

¿Es eso lo mejor que puedes hacer?

Wendy znów może siedzieć i stać bez ruchu.

puede sentarse quieta y levantarse.

Stać się kimś lepszym, wykształconym i tak dalej.

convertirme en un mejor yo, educado, cosas como esas.

A w południe musisz absolutnie stać się budowlańcem.

Y al mediodía, debes ser en toda tu totalidad un constructor.

Będziecie musieli stać się dwujęzyczni. Nie da się inaczej.

Y ustedes tendrán que ser un país bilingüe, sí o sí.

Nie stać mnie na tak dobry aparat, jak twój.

No puedo comprar una cámara tan buena como la tuya.

Jest tak bogaty, że stać go na kupno dwóch samochodów.

Él es lo suficientemente rico para comprar dos autos.

Wy powinniście stać tutaj. A my powinniśmy wiwatować na waszą cześć.

En el estrado tendrías que estar tú, y nosotros aplaudiéndote.

Mały jeleń potrafi stać od razu po tym, gdy się urodzi.

Un bebé ciervo puede mantenerse en pie nada más nacer.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

Chciałbym, żeby mnie było stać na posłanie córki na uniwersytet z Ivy League.

Ojalá pudiera permitirme enviar a mi hija a la universidad Ivy League.

Nigdy w życiu nie marzyłem, że będzie mnie stać na mieszkanie w tak luksusowym domu.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante.

Były niezwykle korzystne dla Pompejusza, który mógł stać go na prowadzenie wojny wyczerpania od czasu jego

fueron inmensamente benficiosas para Pompey quien podía permitirse el pelear una guerra de desgaste ya que su

- Jeśli będzie mnie na to stać, kupię dom.
- Kiedy tylko będę w stanie, kupię sobie dom.

Tan pronto como pueda costearme comprar una casa, lo haré.

- Chciałbym pojeździć po świecie, na ile środki pozwolą.
- Chciałbym podróżować po świecie, o ile będzie mnie na to stać.

Yo planeo viajar alrededor del mundo tan pronto como pueda costearlo.

- Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.
- Ta gitara jest tak droga, że nie stać mnie na jej kupno.

- Esta guitarra es tan cara que no puedo comprármela.
- Esa guitarra es tan cara que no puedo comprarla.
- Esta guitarra es tan cara que no puedo comprarla.