Translation of "Godziny" in French

0.017 sec.

Examples of using "Godziny" in a sentence and their french translations:

- Film trwał 2 godziny.
- Film trwał dwie godziny.

Le film a duré 2 heures.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Veuillez attendre une demi-heure.

- Spałem tylko dwie godziny.
- Spałam tylko dwie godziny.

J'ai dormi à peine deux heures.

Czekała długie godziny.

Elle a attendu pendant des heures.

Czekałem trzy godziny.

J'ai attendu trois heures.

Przez około pół godziny

Tu as passé environ 30 minutes

On przybędzie podczas godziny.

Il arrivera avant une heure.

Wypożyczyłem łódkę na godziny.

J'ai loué un bateau à l'heure.

Film trwał dwie godziny.

Le film a duré 2 heures.

Film trwał 2 godziny.

Le film a duré 2 heures.

Spałem tylko dwie godziny.

Je n'ai dormi que deux heures.

Studiował przez dwie godziny.

Il a étudié pendant deux heures.

Mamy tylko trzy godziny.

Nous n'avons que trois heures.

Wyruszamy za pół godziny.

On part dans une demi-heure.

Wrócę za pół godziny.

Je serai de retour dans une demi-heure.

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.

Dzień ma dwadzieścia cztery godziny.

- Un jour compte vingt-quatre heures.
- Il y a vingt-quatre heures dans une journée.

Można wypożyczyć łódkę na godziny.

Vous pouvez louer un bateau à l'heure.

Impreza trwała ponad 3 godziny.

La fête a duré plus de trois heures.

Powinieneś wyjść pół godziny wcześniej.

Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.

Pociąg spóźnia się pół godziny.

Le train a trente minutes de retard.

Od godziny czekam na znajomego.

J'ai attendu un des amis pendant une heure.

Spędziłem trzy godziny, naprawiając samochód.

J'ai passé 3 heures à réparer la voiture.

Przyjechałem tutaj około godziny piątej.

Je suis arrivé ici à 5 heures environ.

Jego przemówienie trwało trzy godziny.

Son discours dura trois heures.

Paczka dotarła trzy godziny temu.

Le paquet est arrivé il y a trois heures.

Jestem tutaj już dwie godziny.

- Je suis ici depuis deux heures déjà.
- Voilà déjà deux heures que j'y suis.
- Voilà déjà deux heures que je suis ici.

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

Je savais que si dans une heure,

Autobus jeździ raz na dwie godziny.

Il y a uniquement un bus toutes les deux heures.

Musiałem czekać na nią pół godziny.

Elle m'a fait attendre une demi-heure.

Dojazd do Tokio trwał dwie godziny.

Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

Il sera ici dans une demi-heure.

Tom musi czekać kolejne trzy godziny.

Tom doit attendre plus de trois heures.

Uczę się francuskiego trzy godziny dziennie.

J'étudie le français trois heures tous les jours.

Mogę tam być w ciągu godziny.

- Je peux être là dans une heure.
- Je peux être là-bas en une heure.
- Je peux être là-bas dans l'heure.

Poszedł do domu trzy godziny później.

- Il est rentré chez lui trois heures après.
- Il est rentré chez lui trois heures plus tard.

Dotarcie do Jokohamy trwało dwie godziny.

Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama.

Trzy godziny spędziłem nad pracą domową.

Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs.

To powinno zająć jedynie około godziny.

Ça ne devrait prendre qu'une heure à peu près.

Będę z powrotem za dwie godziny.

Je serai de retour dans deux heures.

Czekam na autobus od pół godziny.

- Cela fait une demi-heure que j'attends le bus.
- J'attends le bus depuis une demi-heure.

Wypadek wydarzył się dwie godziny temu.

L'accident est survenu il y a deux heures.

Prawdopodobnie przyjdzie tu za pół godziny.

Il sera ici dans une demi-heure.

Zaczęło padać mocniej ponad trzy godziny temu.

Il s'est mis à pleuvoir à verse il y a plus de trois heures.

Uczę się angielskiego średnio dwie godziny dziennie.

J'apprends l'anglais en moyenne deux heures par jour.

Powinien dotrzeć do biura w ciągu godziny.

Il devrait arriver au bureau dans une heure.

Nie jedz przez co najmniej trzy godziny.

Ne mangez pas pendant au moins trois heures.

Uczę się angielskiego pół godziny każdego dnia.

J'étudie l'anglais une demi-heure par jour.

Pogoda zmienia się z godziny na godzinę.

Le temps change d'heure en heure.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demie.

Napisanie tego listu zajęło mi trzy godziny.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

Będziemy tam przez mniej niż trzy godziny.

Nous y serons dans moins de trois heures.

Z powodu wypadku spóźniliśmy się pół godziny.

Un accident nous a retardés d'une demie heure.

Czekam już dwie godziny. Nie mogę dłużej czekać.

J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage.

Spóźniłeś się. Zebranie skończyło się pół godziny temu.

Tu arrives trop tard. La rencontre est terminée depuis trente minutes.

Nim przybyła pomoc, trzy godziny leżała ranna i nieprzytomna.

allongée trois heures, inconsciente avec une hémorragie avant d'être trouvée.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

Le premier homme à courir un marathon en moins de deux heures.

Dojście stąd do miasta zajmie co najmniej pół godziny.

Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied.

Tom grał na pianinie bez przerwy przez trzy godziny.

Tom a joué du piano pendant trois heures sans prendre de pause.

Minęły już trzy godziny i nic się tu nie wydarzyło.

Ça fait trois heures et je n'ai rien attrapé.

Gejzer wyrzuca w górę kolumnę gorącej wody co dwie godziny.

Le geyser propulse une colonne d'eau chaude toutes les deux heures.

Położyłem się na krótką drzemkę, a zasnąłem na dwie godziny.

Je me suis allongé pour une courte sieste et je suis resté endormi pendant deux heures.

Nie ma godziny, bym nie myślał o tobie z miłością.

Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.

Przetłumaczenie kilku stron na angielski zajęło mi ponad dwie godziny.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Nigdy nie wybieraj zawodu tylko dlatego, że godziny pracy są krótkie.

Ne choisissez jamais une profession juste parce que les heures y sont courtes.

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

- Z powodu złej pogody samolot przyleciał trzy godziny później.
- Z powodu złej pogody samolot miał trzygodzinne opóźnienie.

À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.

Słyszałem że poranna nauka jest bardziej wydajna. Godzina nauki rano jest tak samo dobra jak trzy godziny nauki wieczorem.

J'ai entendu qu'étudier le matin était plus efficace. Étudier une heure le matin est aussi bien que d'étudier trois heures le soir.