Translation of "Godziny" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Godziny" in a sentence and their portuguese translations:

- Film trwał 2 godziny.
- Film trwał dwie godziny.

O filme durou 2 horas.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Por favor, espere meia hora.

- Spałem tylko dwie godziny.
- Spałam tylko dwie godziny.

Só dormi duas horas.

Czekałem trzy godziny.

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

Film trwał 2 godziny.

O filme durou 2 horas.

Mamy tylko trzy godziny.

Temos apenas três horas.

Spałem tylko dwie godziny.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Studiował przez dwie godziny.

Ele está estudando há duas horas.

Przyjęcie trwało trzy godziny.

A festa continuou por três horas.

Wrócę za pół godziny.

Voltarei dentro de trinta minutos.

Dzień ma dwadzieścia cztery godziny.

Um dia tem vinte e quatro horas.

Mary spędza godziny w łazience.

Maria passa horas no banheiro.

Jego przemówienie trwało trzy godziny.

O discurso dele durou três horas.

Spędziłem trzy godziny, naprawiając samochód.

Eu gastei três horas consertando o carro.

Paczka dotarła trzy godziny temu.

A encomenda chegou três horas atrás.

Przez nią musiałem stać dwie godziny.

Ela me deixou lá de pé por duas horas.

Spędzili cztery godziny rozprawiając nad planem.

Eles passaram quatro horas discutindo o plano deles.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

Estará aqui em meia hora.

Zadzwoniłem do ciebie trzy godziny temu.

- Eu te chamei faz três horas.
- Eu te liguei faz três horas.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Tom chegou meia hora mais cedo.

Dwie godziny zajęło mu dokończenie zadania domowego.

Ele demorou duas horas para terminar a tarefa de casa.

Za trzy godziny muszę być w pracy.

Eu tenho que estar no trabalho em três horas.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

Almocei há duas horas e meia.

Tę pracę można wykonać w pół godziny.

Este trabalho pode ser terminado em meia hora.

Chodziłem przez dwie godziny po południu w upale.

Eu andei por duas horas no calor da tarde.

Czas oczekiwania przy okienku imigracyjnym wynosi pół godziny.

A espera na imigração é de pelo menos 30 minutos.

Nim przybyła pomoc, trzy godziny leżała ranna i nieprzytomna.

jazendo inconsciente por três horas a sangrar antes de ser socorrida.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

O primeiro homem a correr uma maratona em menos de duas horas.

Tom grał na pianinie bez przerwy przez trzy godziny.

Tom tocou piano por três horas sem nenhuma pausa.

Minęły już trzy godziny i nic się tu nie wydarzyło.

Já passaram três horas e não foi acionada,

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

Dwie godziny temu na tym stole leżały dwa czerwone kapelusze.

Havia dois chapéus vermelhos nesta mesa duas horas atrás.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

- Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
- Demorei mais de duas horas para traduzir algumas páginas de inglês.
- Precisei de mais de duas horas para traduzir algumas páginas de Inglês.

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

Dobry wieczór. Dzwonimy, bo już trzy godziny temu zamówiliśmy pizzę, a jeszcze jej nam nie przynieśliście.

Boa noite. Estamos ligando porque pedimos uma pizza há três horas e vocês ainda não a trouxeram.