Translation of "Godziny" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Godziny" in a sentence and their italian translations:

- Film trwał 2 godziny.
- Film trwał dwie godziny.

Il film è durato 2 ore.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

- Spałem tylko dwie godziny.
- Spałam tylko dwie godziny.

Ho dormito appena due ore.

Mamy trzy godziny.

Abbiamo tre ore.

Czekałem trzy godziny.

- Ho aspettato tre ore.
- Io ho aspettato tre ore.
- Aspettai tre ore.
- Io aspettai tre ore.

Mamy całe trzy godziny.

Abbiamo tre ore intere.

Jesteśmy gotowi od godziny.

- Siamo pronti da un'ora.
- Noi siamo pronti da un'ora.
- Siamo pronte da un'ora.
- Noi siamo pronte da un'ora.

Oddzwonimy za pół godziny.

- Richiameremo tra mezz'ora.
- Noi richiameremo tra mezz'ora.
- Richiameremo fra mezz'ora.
- Noi richiameremo fra mezz'ora.

To zajmie około godziny.

Ci vorrà circa un'ora.

Film trwał dwie godziny.

Il film è durato 2 ore.

Mamy tylko trzy godziny.

- Abbiamo solo tre ore.
- Noi abbiamo solo tre ore.
- Abbiamo soltanto tre ore.
- Noi abbiamo soltanto tre ore.
- Abbiamo solamente tre ore.
- Noi abbiamo solamente tre ore.

Film trwał 2 godziny.

- Il film è durato 2 ore.
- il film è durato due ore.
- Il film durò due ore.

Daj mi trzy godziny.

Dammi tre ore.

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

- Ci è voluta mezz'ora per montare la tenda.
- Ci volle mezz'ora per montare la tenda.

Dzień ma dwadzieścia cztery godziny.

Un giorno ha ventiquattro ore.

Lepiej poczekajmy jeszcze pół godziny.

Penso che faremmo meglio ad aspettare altri trenta minuti.

Jego przemówienie trwało trzy godziny.

- Il suo discorso è durato tre ore.
- Il suo discorso durò tre ore.

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

Sapevo che se in un'ora

Zebranie skończyło się pół godziny temu.

La riunione è finita trenta minuti fa.

Autobus jeździ raz na dwie godziny.

- C'è solo un autobus ogni due ore.
- C'è soltanto un autobus ogni due ore.
- C'è solamente un autobus ogni due ore.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

- Sarà qui tra mezz'ora.
- Lui sarà qui tra mezz'ora.

Uczę się francuskiego trzy godziny dziennie.

- Studio il francese per tre ore ogni giorno.
- Io studio il francese per tre ore ogni giorno.

Mogę tam być w ciągu godziny.

Potrò essere lì tra un'ora.

Poszedł do domu trzy godziny później.

- È andato a casa tre ore dopo.
- Lui è andato a casa tre ore dopo.
- Andò a casa tre ore più tardi.
- Lui andò a casa tre ore più tardi.

Będę z powrotem za dwie godziny.

- Sarò di ritorno entro due ore.
- Io sarò di ritorno entro due ore.

Tom był tutaj pół godziny temu.

Tom era qui trenta minuti fa.

Będzie mógł to zrobić w trzy godziny.

- Sarà in grado di farlo in tre ore.
- Lui sarà in grado di farlo in tre ore.
- Sarà in grado di farla in tre ore.
- Lui sarà in grado di farla in tre ore.

Nauczy się robić to w trzy godziny.

- Imparerà a farlo in tre ore.
- Lui imparerà a farlo in tre ore.

Chodziłem przez dwie godziny po południu w upale.

Ho camminato per due ore nel caldo del pomeriggio.

Spóźniłeś się. Zebranie skończyło się pół godziny temu.

Sei troppo in ritardo. L'incontro è finito da 30 minuti.

Nim przybyła pomoc, trzy godziny leżała ranna i nieprzytomna.

lasciandola sanguinante e priva di sensi per tre ore prima di essere soccorsa.

Prawie trzy godziny zajęło mi skończenie zadania z matematyki.

- Mi ci sono volute almeno tre ore per finire i miei compiti di matematica.
- Mi ci vollero almeno tre ore per finire i miei compiti di matematica.

Jest tylko jeden autobus, który jeździ co dwie godziny.

C'è solo un autobus ogni due ore.

Tom grał na pianinie bez przerwy przez trzy godziny.

Tom ha suonato il pianoforte per tre ore senza sosta.

Minęły już trzy godziny i nic się tu nie wydarzyło.

Sono passate tre ore e la trappola non è ancora scattata.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

Quando ero bambino, passavo ore a leggere da solo in camera mia.

Przetłumaczenie kilku stron na angielski zajęło mi ponad dwie godziny.

- La traduzione di alcune pagine in inglese mi ha portato via più di due ore.
- La traduzione di alcune pagine in inglese mi ha impegnato per più di due ore.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.

Jeśli wejście na tą górę ma zająć cztery godziny, to nie wchodzimy.

Se ci vogliono quattro ore per andare dai piedi alla cima della montagna, lasciamo perdere.

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

Una femmina di orso polare può coprire fino a 80 chilometri in 24 ore in cerca di cibo.