Translation of "Przepraszam" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Przepraszam" in a sentence and their spanish translations:

Przepraszam.

Lo siento.

Przepraszam!

¡Lo siento mucho!

Przepraszam.

- Pido perdón.
- Por favor, perdóneme.

Przepraszam!

Pido perdón.

Przepraszam...

- Disculpe...
- Lo siento.

Przepraszam, zapomniałem.

- Perdón, se me olvidó.
- Lo siento, se me olvidó.

Och, przepraszam.

Oh, lo siento.

Naprawdę przepraszam!

- ¡Lo siento mucho!
- ¡Lo siento muchísimo!

- Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam, która godzina?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpa, ¿qué hora es?

- Przepraszam, którędy do wyjścia?
- Przepraszam, gdzie jest wyjście?

Disculpe, ¿dónde está la salida?

Przepraszam za spóźnienie.

Lamento llegar tarde.

Przepraszam za kłopot.

Gracias por las molestias que se ha tomado.

- Proszę?
- Słucham?
- Przepraszam?

¿Cómo dice?

To literówka. Przepraszam.

Es un error de tipeo. Disculpe.

- Przepraszam.
- Przykro mi.

Lo siento.

Przepraszam za spóźnienie.Zaspałem.

Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.

Przepraszam, zgubiłem się.

- Disculpa, estoy perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Przepraszam, że przeszkadzam.

Perdona que te moleste.

Przepraszam, mogę przejść?

Perdóneme, ¿puedo pasar?

Przepraszam, muszę wyjść.

- Por favor discúlpeme, tengo que irme.
- Permiso por favor, tengo que salir.

Przepraszam, która godzina?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Disculpa, ¿qué hora es?

- Przepraszam, że naprzykrzam się tobie.
- Przepraszam, że cię zaczepiam.

- Lamento molestarte.
- Perdón por molestarte.

- Przepraszam, ale muszę się pożegnać.
- Przepraszam, że muszę iść.

Me disculpo porque tengo que irme.

(Angielski) Typowy Anglik. Przepraszam.

(Inglés) Típico tipo inglés, disculpad.

Przepraszam, gdzie są jajka?

Perdone, ¿dónde están los huevos?

Przepraszam, ale nie rozumiem.

Disculpe, pero no entiendo.

Przepraszam, gdzie jest kawiarnia?

Disculpe, ¿dónde está el café?

Bardzo przepraszam za spóźnienie.

- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.

Przepraszam za późną odpowiedź.

Disculpe por haber demorado en contestar.

Przepraszam, muszę szybko wracać.

No. Lo siento, tengo que volver pronto.

Przepraszam za moją niezręczność.

Perdone mi torpeza.

Przepraszam, jeśli cię zraniłem.

Lo siento si te hice daño.

Przepraszam, którędy do portu?

¿Podría indicarme el camino hacia el puerto?

Przepraszam. Gdzie jest metro?

- Puedo preguntar, donde queda el metro?
- ¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

Przepraszam, że ci przeszkadzam.

Perdón por molestarte.

Przepraszam, jak masz na imię?

- Discúlpame. ¿Cuál es tu nombre?
- Perdona, ¿cómo te llamas?
- Disculpe, ¿cómo se llama?

- Przepraszam bardzo.
- Strasznie mi przykro.

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Przepraszam za decydowanie za Ciebie.

Lamento haberle engañado.

Przepraszam, nie rozumiem dobrze angielskiego.

Perdón, pero no entiendo muy bien el inglés.

Przepraszam, nie mogę dłużej stać.

Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.

Przepraszam, muszę iść na siłownię.

Lo siento pero tengo que ir al gimnasio.

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

¿Qué has dicho? Lo siento, yo estaba perdido en mis pensamientos.

Przepraszam, co z naszym zamówieniem?

¿Qué pasó con nuestra orden?

Przepraszam, ale mam inne spotkanie.

Lo siento, tengo otro compromiso.

Przepraszam, nie mogłem się powstrzymać.

Lo siento, no pude evitarlo.

Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?

Disculpe, ¿puedo usar su teléfono?

Przepraszam za tak późną odpowiedź.

- Discúlpeme por contestar tan tarde.
- Pido disculpas por la respuesta tan tardía.

Przepraszam, ale nie mam zegarka.

- Perdón, pero no traigo mi reloj.
- Lo siento, no llevo mi reloj.

Przepraszam, gdzie znajduje się biblioteka?

Perdone, pero ¿dónde está la biblioteca?

Przepraszam, że płaczesz przeze mnie.

Lamento haberte hecho llorar.

Przepraszam, jak Pan się nazywa?

Disculpe, ¿cómo se llama?

Przepraszam za to, co zrobiłem.

Lamento lo que hice.

Przepraszam, czy mógłbyś mi wyświadczyć przysługę?

Discúlpeme, pero ¿podría hacerme un favor?

Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.

No. Lo siento, tengo que volver pronto.

Przepraszam. Nie mam zbyt dużo czasu.

Lo siento. No tengo mucho tiempo.

Przepraszam. To naprawdę wszystko, co pamiętam.

Lo siento. Eso es todo lo que realmente recuerdo.

Przepraszam, lecz prawda jest taka, iż...

Disculpe, pero la verdad es que ...

Przepraszam, zgubiłem się, mógłbyś mi pomóc?

Me he perdido. ¿Me puede ayudar, por favor?

Przepraszam, że ci tak często przeszkadzam.

Perdona que te moleste tan a menudo.

Przepraszam, jeśli cię wprowadziłem w błąd.

Lo siento si te confundí.

Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

Przepraszam, ale to chyba moje miejsce.

Disculpe, creo que ese es mi asiento.

Nie powinienem był tego robić. Przepraszam.

No debí haber hecho eso. Lo siento.

Przepraszam, że cię w to wciągnąłem.

Lamento que hayas resultado involucrado en esto.

- Przepraszam, że naraziłem cię na tak wielki wydatek.
- Przepraszam, że naraziłam cię na tak wielki wydatek.
- Przepraszam, że naraziłem cię na tak duży koszt.
- Przepraszam, że naraziłam cię na tak duży koszt.
- Przepraszam, że narażam cię na tak duży koszt.
- Przepraszam, że narażam cię na tak wielki wydatek.

Siento exponerle a un gasto tan grande.

- Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
- Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
- Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?

Disculpe, ¿sabe usted la hora?

Przepraszam, ale nie wiedziałem, że to tajemnica.

Lo siento, no sabía que fuera un secreto.

Przepraszam, jak mogę dostać się do centrum?

Por favor, ¿cómo puedo llegar al centro?

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Me permitiría usar su teléfono, ¿por favor?

Przepraszam, że kazałem ci czekać tak długo.

Lamento haberte hecho esperar tanto.

Przepraszam, ale raczej nie będę w stanie.

Perdón, no creo que lo pueda hacer.

Przepraszam, że przeszkadzam, ale jest bardzo późno.

Lamento interrumpiros, pero ya es muy tarde.

Przepraszam, ale chciałbym mu to zakomunikować osobiście.

Disculpe pero, yo quisiera darle esta noticia cara a cara a él.

Przepraszam, mógłby mi pan wskazać drogę do biblioteki?

Disculpe ¿Me puede decir dónde está la biblioteca?

Przepraszam, Asia. Czy mogę skorzystać z twojego telefonu?

Disculpa, Joe, ¿puedo utilizar tu teléfono?

Bardzo przepraszam, nie wiedziałem że to twoje miejsce.

Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.

Przepraszam, że nie odpowiedziałem na twój list wcześniej.

Siento no haber contestado tu carta antes.