Translation of "Poznać" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Poznać" in a sentence and their spanish translations:

- On pragnie Cię poznać.
- Chciałby cię poznać.

Él se quiere encontrar con ustedes.

Chcę poznać powód.

Quiero saber el motivo.

Chciałbym poznać przyczynę.

Quiero saber el motivo.

On chciałby cię poznać.

A él le gustaría conocerte.

Chcę cię lepiej poznać.

Quiero conocerte mejor.

Chciałabym poznać jego ojca.

Me gustaría conocer a su padre.

Tom chce cię poznać.

Tom quiere conocerte.

Zawsze chciałem cię poznać.

Siempre he querido conocerte.

Miło mi cię poznać.

¡Mucho gusto!

Miło mi Cię poznać.

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Chciałbym poznać cię bliżej.

Me gustaría conocerte mejor.

- Bardzo mi miło.
- Miło mi Cię poznać.
- Miło mi cię poznać.
- Miło mi, że mogę ciebie poznać.
- Miło mi, że mogę pana poznać.
- Miło mi, że mogę panią poznać.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerte.
- Es un placer conocerlo.

- Miło mi, że mogę ciebie poznać.
- Miło mi, że mogę pana poznać.
- Miło mi, że mogę panią poznać.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławny!
- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławna!

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

Może boi się poznać wyniki.

Tal vez le dé miedo conocer los resultados.

Muszę poznać źródło twoich cytatów.

Tengo que reconocer la fuente de tus citas.

Trudno jest poznać samego siebie.

Conocerse a uno mismo no es fácil.

Który pozwala mi głębiej poznać naturę.

que intensificaba mi percepción.

Bardzo trudno jest poznać samego siebie.

Conocerse a sí mismo es muy difícil.

Wszyscy chcą cię poznać, jesteś sławny!

¡Todos te quieren conocer! ¡Eres famosa!

- Bardzo mi miło.
- Miło Pana poznać.

- Encantado de conocerlo.
- Mucho gusto.

- Miło mi cię poznać.
- Miło mi.

¡Encantado!

Zawsze chciałem poznać twojego młodszego brata.

Siempre he querido conocer a tu hermano menor.

Oddałabym wszystko, aby poznać cię osobiście.

Lo daría todo por conocerte personalmente.

Dzięki wnikliwości możecie też lepiej się poznać.

La perspicacia también les permitirá conocer mejor a su pareja.

- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.

- Yo soy brasilero. - Bueno. Mucho gusto en conocerlo.

Jest ktoś, z kim chciałbym cię poznać.

- Hay alguien que quiero que conozcas.
- Es alguien que quiero presentarte.

Mam na imię Cyril. Miło Cię poznać.

Me llamo Cyril, ¡encantado de conocerle!

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

Para tener éxito en la ciudad, los animales deben aprender a moverse en la calle.

Można poznać po liściach, że roślina potrzebuje azotu

Las hojas... te dicen: "Me falta nitrógeno."

Powinniśmy próbować przejąć ten rynek, poznać go, zorganizować,

tratar de arrebatar ese mercado, conocerlo, organizarlo,

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Para conocer mejor su entorno, tuve que ir todos los días.

- Tom chce poznać prawdę.
- Tom chce znać prawdę.

Tom quiere saber la verdad.

Jutro zamierzam poznać się z rodzicami mojej dziewczyny.

Mañana voy a conocer a los padres de mi novia.

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Nie znam jej i nie wydaje mi się, żebym chciał ją poznać.

- No la conozco y no creo querer conocerla.
- No la conozco, y creo que no quiero conocerla.

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

¿Cómo puedo saber si estoy realmente enamorado?

Możemy czerpać radość ze spotykania ludzi w książkach albo dlatego, że przypominają przyjaciół, których cenimy w prawdziwym życiu, albo dlatego, że są nam nieznani i miło nam ich poznać.

La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer.