Translation of "Chciałem" in German

0.009 sec.

Examples of using "Chciałem" in a sentence and their german translations:

Nie chciałem.

- Das habe ich nicht so gemeint.
- Ich habe mir nichts dabei gedacht.
- Ich meinte es nicht so.

Chciałem to.

Ich wollte das.

Chciałem więcej.

Ich wollte mehr.

Chciałem zatańczyć.

Ich wollte tanzen.

Chciałem kurtkę.

Ich wollte eine Jacke.

Właśnie tego chciałem.

Das ist genau das, was ich wollte.

Dokładnie tego chciałem.

- Das ist genau das, was ich wollte.
- Es ist genau das, was ich wollte.

Chciałem tam pójść.

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

Chciałem czerwone buty.

Ich wollte rote Schuhe.

Chciałem zatrudnić trenera.

- Ich wollte einen Bus mieten.
- Ich wollte einen Reisebus mieten.

Chciałem, żeby wygrała.

Ich wollte, dass sie gewinnt.

Chciałem pomóc Tomowi.

Ich wollte Tom helfen.

Chciałem ją zaskoczyć.

Ich wollte sie überraschen.

Nie chciałem tego.

- Das wollte ich nicht.
- Ich wollte das nicht.

Chciałem powiedzieć nie.

Ich wollte nein sagen.

Zawsze chciałem zwierzaka.

Ich wollte schon immer ein Haustier.

Chciałem zostać dziennikarzem.

Ich wollte Journalist werden.

Chciałem się przedstawić.

Ich wollte mich vorstellen.

Chciałem ci pomóc.

Ich wollte dir helfen.

Chciałem być wolny.

Ich wollte frei sein.

- Chciałem tam iść.
- Chciałam tam iść.
- Chciałem tam.
- Chciałam tam.

Ich wollte dorthin gehen.

Chciałem mieć czerwone buty.

Ich wollte rote Schuhe.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Ich wollte mit dir sprechen.

Nie chciałem cię przestraszyć.

Ich wollte dich nicht erschrecken.

Zawsze chciałem to zrobić.

Das wollte ich schon immer mal machen.

Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

Ich wollte mal Astrophysiker werden.

Chciałem tylko sprawdzić pocztę.

- Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
- Ich wollte nur meine E-Mails abrufen.

Chciałem o tym pomówić.

Ich wollte darüber reden.

Zawsze chciałem Cię zobaczyć.

- Ich habe mich nach deinem Anblick gesehnt.
- Ich wollte dich schon immer mal treffen.

Nie chciałem twojej krzywdy.

Ich wollte dir nichts Böses.

Zawsze chciałem mieć córkę.

Ich wollte immer eine Tochter haben.

Chciałem ci ją pokazać.

Ich wollte sie dir zeigen.

Nie chciałem pana urazić.

Ich wollte Sie nicht beleidigen.

Nie chciałem was obrazić.

Ich wollte euch nicht beleidigen.

Nie chciałem tego powiedzieć.

Das wollte ich nicht sagen.

Nie chciałem pokazać realistycznej sceny.

Ich will keine realistische Szene zeigen.

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

Ich wollte mein Genick schützen. Deshalb streckte ich ihm meinen Arm hin.

Nie chciałem sprawić mu przykrości.

Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.

Od dawna chciałem go poznać.

Ich will ihn schon seit langem kennenlernen.

To dokładnie to, czego chciałem.

Das ist genau das, was ich wollte.

Chciałem wrócić do twojej wioski.

- Ich wollte zurück zu deinem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu Ihrem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu eurem Dorf gehen.

Zawsze chciałem odwiedzić inne państwo.

Ich wollte schon immer mal ein anderes Land besuchen.

Zawsze chciałem być zawodowym koszykarzem.

Ich wollte schon immer ein professioneller Basketballspieler werden.

Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

Ich wollte schon immer einen Sportwagen haben.

Zawsze chciałem podróżować po Europie.

Ich wollte schon immer durch Europa reisen.

Zawsze chciałem prowadzić własną restaurację.

Etwas, was ich mir schon immer gewünscht habe ist, ein eigenes Restaurant zu betreiben.

Chciałem też zostać w Bostonie.

Ich wollte auch in Boston bleiben.

Nie chciałem rozczarować swoich rodziców.

Ich wollte meine Eltern nicht enttäuschen.

Nigdy nie chciałem się ożenić.

Ich wollte nie heiraten.

Chciałem ją potrzymać i je przegonić.

Ein Teil von mir wollte ihn halten und die anderen wegjagen.

Zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci.

Ich wollte schon immer einmal ein Kinderbuch schreiben.

Wiesz, że nie chciałem cię obrazić.

Du weißt, dass ich dich nicht beleidigen wollte.

Nie chciałem mówić o tym Tomowi.

Ich wollte Tom nichts davon erzählen.

Chciałem zamknąć drzwi, ale zgubiłem klucz.

Ich wollte die Tür abschließen, aber ich hatte den Schlüssel verloren.

Nie chciałem, żeby to się stało.

Ich wollte nicht, dass das passiert.

Chciałem tylko, żebyś na to spojrzał.

Ich wollte einfach, dass du dir das ansiehst.

Chciałem rozmawiać po francusku z Tomem.

Ich wollte mit Tom Französisch sprechen.

Chciałem, żeby mój tata dłużej żył.

Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.

To jest dokładnie to, czego chciałem.

Das ist genau das, was ich wollte.

Kiedy usłyszałem tę wiadomość, chciałem płakać.

Ich hätte heulen können, als ich davon erfuhr.

To właśnie książka, jaką chciałem przeczytać.

Das ist genau das Buch, das ich lesen wollte.

Właśnie chciałem spytać o to samo.

Ich wollte dich gerade dasselbe fragen.

Zawsze chciałem pojechać do innego państwa.

Ich wollte schon immer auswandern.

Zawsze chciałem spróbować nauczyć się francuskiego.

Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.

Chciałem spojrzeć na wszystko z szerszej perspektywy,

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

To jest dokładnie to co chciałem kupić.

Das ist genau das, was ich kaufen wollte.

W supermarkecie nie było tego, czego chciałem.

- Im Supermarkt gab es nicht das, was ich wollte.
- Im Supermarkt gab es das, was ich wollte, nicht.

Ja też zawsze chciałem o to spytać.

Das wollte ich auch schon die ganze Zeit fragen.

Chciałem zwiedzić tę świątynię w ubiegłym tygodniu.

Ich beabsichtigte, den Tempel letzte Woche zu besuchen.

Po prostu chciałem usłyszeć dźwięk twojego głosu.

Ich hatte einfach Lust, den Klang deiner Stimme zu hören.

Zawsze chciałem się nauczyć grać na oboju.

Ich wollte schon immer mal Oboe spielen lernen.

Chciałem się nie ruszać, więc przytrzymałem się skały.

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

Chciałem go uderzyć, ale on uciekł ode mnie.

Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.

- Natychmiast zrobił co chciałem.
- Natychmiast zrobił co chciałam.

Er machte sofort das, was ich wollte.

- Chciałem pracować tego lata.
- Chciałam pracować tego lata.

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

W żadnym wypadku, nie chciałem na ciebie wpływać.

Auf keinen Fall wollte ich dich beeinflussen.

- Chciałem iść na koncert.
- Chciałam iść na koncert.

Ich wollte ins Konzert gehen.

Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.

Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

- Nie chciałem zostać zobaczony.
- Nie chciałam zostać zobaczona.
- Nie chciałem, żeby ktoś mnie zobaczył.
- Nie chciałam, żeby ktoś mnie zobaczył.

Ich wollte nicht, dass man mich sieht.

Znalazłem wielką klatkę. Wspiąłem się i chciałem ją przeskoczyć,

Ich fand ein riesiges Metalltor, über das ich drüber klettern wollte.

Chciałem z tobą porozmawiać o tym co się stało.

Ich wollte mit dir über den Vorfall reden.

Chciałem, żeby Mary popatrzyła na mnie zamiast na Toma.

Ich wollte, dass Mary mich ansieht statt Tom.

Chciałem dziś pójść na plażę, ale zaczął padać deszcz.

Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.