Examples of using "Chciałem" in a sentence and their japanese translations:
- ジャケットが欲しかったんだ。
- ジャケットが欲しかったんです。
- ジャケットが欲しかったの。
- 丁度欲しかった物です。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- まさにこれが欲しかったんです。
- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。
彼女に勝ってほしかった。
そんなつもりではなかったんだ。
私は教師になるつもりだった。
- 丁度欲しかった物です。
- これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
- これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
- これこそ求めていたものですよ。
- これがまさに私の欲しかったものです。
- これがちょうど私が欲しかったものです。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- まさにこれが欲しかったんです。
- それね、ちょうど欲しかったの。
- これね、ちょうど欲しかったんだ。
あなたを助けたかった。
医者になるつもりだったのですが。
びっくりさせるつもりじゃなかった。
君に知られたくなかったんだ。
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
メールをチェックしたかっただけ。
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
私は若かった、そして私は生きたかった。
私はたくさんのお金を手に入れたかった。
私はこれを昨日終えたかったのですが。
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
私が目指しているのは 写実的な情景を見せることではなく
首を守りたかったから 腕を差し出した
彼の感情を傷付けたくはない。
長い間彼に会いたいと思っていた。
- 丁度欲しかった物です。
- それね、ちょうど欲しかったの。
私はあなたの村に戻りたかった。
私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
私は真の大人の女性に会いたいと思った。
抱きかかえて守りたかった
- いつも子供向けの本を書きたいと思ってた。
- 以前から児童文学を書いてみたいと思っていました。
こんなことにはなって欲しくなかった。
私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
- これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
- これがまさに私の欲しかったものです。
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
これはまさに私が読みたかった本だ。
でも武道を仕事に したくはありませんでした
それで 現場から離れて 広く世界を知り
それがまさしく私が買いたかったものです。
彼こそ私の会いたかった人です。
それ僕もずっと訊こうと思ってたんです。
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
私は大人になったら車を買うつもりだった。
先週そのお寺を訪問するつもりだったんです。
これこそまさに私の見たかったビデオだ。
やらずにはいられない仕事を 見つけたかったのです
岩につかまり 後ろに歩き続けた
5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
コンサートに行きたかったな。
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
私は大きな鉄の門を 乗り越えようとしていた
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
私は行きたいからそこへ行ったのだ。
かわいい弟かかっこいいお兄ちゃんが欲しかった。
自分自身も興味がありました リーダーとして成長するためです
私はしたかったからではなく、しなければならなかったからそうした。
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
それで滑って 落とすまいとつかんだら―
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
- ずっと富士山に登りたいと思っていた。
- ずっと富士登山をしたいと思っていた。