Translation of "Pamiętam" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Pamiętam" in a sentence and their spanish translations:

- Pamiętam to.
- Tak, pamiętam.

Claro que lo recuerdo.

Nie pamiętam.

[Mujica] Ni me acuerdo.

Wszystko pamiętam.

Me acuerdo de todo.

Pamiętam to.

¡Acuérdame de eso!

Pamiętam twoją twarz, ale nie pamiętam twojego imienia.

- Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
- Yo recuerdo tu rostro pero no recuerdo tu nombre.

Pamiętam jej twarz, ale nie pamiętam jej imienia.

Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.

Wszystko... pamiętam wszystko.

Todo... Lo recuerdo todo.

Nic nie pamiętam.

No me acuerdo de nada.

Naprawdę nie pamiętam.

De veras no me acuerdo.

Pamiętam pierwszy raz.

Recuerdo la primera vez.

Nie pamiętam wiele.

No me acuerdo de mucho.

Pamiętam tę mapę.

Yo recuerdo este mapa.

Pamiętam, co powiedział.

Me acuerdo de lo que dijo.

Pamiętam to słowo.

Recuerdo esa palabra.

Pamiętam ten wieczór.

Yo recuerdo esa noche.

- Nie pamiętam, co mam zrobić.
- Nie pamiętam, co powinienem zrobić.

- No recuerdo qué he de hacer.
- No me acuerdo de lo que necesito hacer.

Pamiętam, że widziałem go.

Recuerdo haberlo visto.

Już więcej nie pamiętam.

Ya no me acuerdo.

Nie pamiętam twojego imienia.

No recuerdo tu nombre.

Nie pamiętam gdzie mieszkasz.

No me acuerdo de dónde vives.

Pamiętam co on powiedział.

Recuerdo lo que dijo.

Pamiętam, co to było.

Recuerdo lo que era.

Pamiętam ciepło jego dłoni.

Puedo recordar el calor de sus manos.

Pamiętam, że zamykałem drzwi.

Me acuerdo de haber cerrado la puerta.

Oczywiście, że ją pamiętam.

Por supuesto que me acuerdo de ella.

Ledwo pamiętam życie sprzed Twittera.

Recuerdo una época antes de Twitter, pero está muy borrosa.

Niezbyt pamiętam jej drugą połówkę,

La otra mitad de Lenie, no recuerdo mucho de él

Nie pamiętam, kto to powiedział.

No recuerdo quién dijo eso.

Nie pamiętam, gdzie to kupiłem.

- Ya no me acuerdo de dónde lo compré.
- No me acuerdo de dónde lo compré.

Pamiętam, że dałem mu klucz.

Recuerdo que le entregué la llave.

Pamiętam, że się już spotkaliśmy.

- Recuerdo haberte conocido antes.
- Me acuerdo de haberte conocido antes.

Jeśli dobrze pamiętam, są kuzynami.

- Si mi memoria es correcta, ellos son primos.
- Son primos, si no recuerdo mal.

Pamiętam, że raz ją widziałem.

Recuerdo haberla visto una vez.

Pamiętam, że wysłałem ten list.

Recuerdo haber enviado la carta.

Nie pamiętam, gdzie go kupiłem.

No puedo recordar dónde lo compré.

Nie pamiętam, żeby tak mówił.

No recuerdo que él haya dicho eso.

Pamiętam dom, w którym dorastałam.

- Me acuerdo de la casa en la que crecí.
- Recuerdo la casa en la que crecí.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.
- Ahora lo recuerdo.

Pamiętam, że już ją kiedyś widziałem.

Recuerdo haberla visto antes.

Wydaje mi się, że Cię pamiętam.

- Creo que te recuerdo.
- Creo que me acuerdo de ti.

- Pamiętam pierwszy raz.
- Wspominam pierwszy raz.

Recuerdo la primera vez.

Jesteś piękna, tak jak ciebie pamiętam.

Eres tan bonita como yo recuerdo.

Przepraszam. To naprawdę wszystko, co pamiętam.

Lo siento. Eso es todo lo que realmente recuerdo.

Bardzo dobrze pamiętam nazwisko tego człowieka.

Recuerdo muy bien el nombre de ese hombre.

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

Recuerdo ya haber oído esa historia una vez.

Pamiętam spotkanie z nim w Paryżu.

Recuerdo haberlo conocido en París.

Pamiętam, jak oddawałem książkę do biblioteki.

Recuerdo haber devuelto el libro a la biblioteca.

Nie pamiętam, jak wylądowaliśmy w Bostonie.

No recuerdo cómo terminamos en Boston.

- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałem.
- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałam.

La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.

Pamiętam, że miała na głowie zielony kapelusz.

Me acuerdo que ella llevaba un sombrero verde.

Nie pamiętam, kiedy go pierwszy raz spotkałem.

No me acuerdo de cuándo lo conocí.

Nie pamiętam, kiedy przeprowadził się do Bostonu.

No recuerdo cuándo se trasladó él a Boston.

Pamiętam, jak Cię widziałem w ubiegłym roku.

- Recuerdo haberte visto el año pasado.
- Me acuerdo de haberte visto el año pasado.

Pamiętam, że zeszły grudzień był bardzo śnieżny.

Recuerdo que el diciembre pasado tuvo mucha nieve.

Pamiętam, że zaskoczyła mnie w lesie harmonia barw,

Recuerdo mi fascinación por la armonía de colores del bosque.

Pamiętam tylko, że dzień wydawał się nienaturalnie długi.

Tan solo me acuerdo de que el día se sentía extrañamente largo.

Nie pamiętam, kiedy spotkałem go po raz pierwszy.

No me acuerdo de cuando le encontré por primera vez.

Możesz mnie nie pamiętać, ale ja pamiętam ciebie.

Tal vez no me recuerdes, pero yo te recuerdo.

Wciąż pamiętam, jak kiedyś pojechaliśmy razem na piknik.

Aún puedo recordar la vez que fuimos juntos de picnic.

Minęło pięć lat, a ja nadal to pamiętam.

Han pasado cinco años, aún lo recuerdo.

Nie pamiętam znaczenia słowa, które wczoraj odszukałem w słowniku.

No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.

Nie pamiętam, kiedy ostatni raz widziałam, jak się uśmiecha.

No recuerdo cuando fue la última vez que lo vi sonreír.

- Nie mogę zapamiętać jego imienia.
- Nie pamiętam jego imienia.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

Pamiętam, że w młodości czytałem tę książkę trzy razy.

Recuerdo haber leído ese libro tres veces cuando era joven.

Pamiętam dzień, w którym spotkaliśmy się po raz pierwszy.

Me acuerdo del día en que nos conocimos.

Nie pamiętam czy Tomasz pracuje z niesłyszącymi czy niewidomymi.

No recuerdo si Tomás trabaja con sordos o con ciegos.

Pamiętam tę noc, kiedy po raz pierwszy zobaczyłem Drogę Mleczną.

Recuerdo la primera noche en que vi la Vía Láctea.

-Szczerze powiedziawszy - powiedziała Dima - naprawdę nie pamiętam kim oni byli...

–Para ser sincero, –dijo Dima– no puedo recordar quiénes eran...

Być może widziałem kiedyś ten film, ale nic nie pamiętam.

¡Puede ser que haya visto la película antes, pero no recuerdo nada!

Dużo wypiłem i nie pamiętam za dobrze, co się stało wczoraj wieczorem.

Bebí mucho y no puedo recordar mucho de lo que pasó anoche.

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

Recuerdo que había una forma extraña a mi izquierda. Y al descender más

Są bardziej ekstremalne niż najbardziej szalone science fiction. Pamiętam dzień, w którym wszystko się zaczęło.

Es mucho más extremo que nuestra ciencia ficción más loca. Recuerdo el día en que comenzó todo.

I pamiętam swoją młodość, która przeminęła. Moja towarzyszka jest moją ucieczką przed napięciem, a ja jestem tym dla niej.

y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.