Translation of "Twarz" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Twarz" in a sentence and their spanish translations:

Twarz.

la cara,

Umyj swą twarz.

- Lávate la cara.
- Lavaos la cara.
- Lávese la cara.
- Lávense la cara.

Masz czerwoną twarz.

- Tienes la cara enrojecida.
- Tienes la cara muy roja.

Wytarła twarz ręcznikiem.

Se secó la cara con una toalla.

Wytarła twarz chusteczką.

Ella se frotó la cara con un pañuelo.

- Ona ma bardzo ładną twarz.
- Ona ma bardzo piękną twarz.

Tiene una cara muy bonita.

- Widziałem twarz mężczyzny w oknie.
- Widziałam w oknie twarz mężczyzny.

Vi el rostro de un hombre en la ventana.

Uderzyła go w twarz.

- Ella le abofeteó.
- Ella le dio una cachetada.

Stali twarzą w twarz.

Ellos estaban plantados frente a frente.

Uderzyłam go w twarz.

Le di un tortazo.

Myję twarz codziennie rano.

- Me lavo la cara cada mañana.
- Me lavo la cara todas las mañanas.

Ixtli ma piękną twarz.

Ixtli tiene una cara bella.

Kobieta myje swoją twarz.

La mujer se lava la cara.

Twoja twarz jest blada.

Tu cara está pálida.

Twarz Toma jest czerwona.

- La cara de Tom está roja.
- Tom tiene la cara colorada.

Uderzył go w twarz.

- Le dio un golpe en la cara.
- Le golpeó la cara.
- Le golpeó en la cara.

On ma okrągłą twarz.

Su cara es redonda.

Toma ma czerwoną twarz.

La cara de Tom está roja.

Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

Empezó a llorar en cuanto le vio la cara.

Widząc moją twarz, rozpłakała się.

Ella se puso a llorar al ver mi rostro.

Odwrócił od nich twarz z zażenowaniem.

Avergonzado, apartó el rostro.

Nie podoba mi się jej twarz.

No me gusta su cara.

Z daleka, ta skała przypominała ludzką twarz.

Vista de lejos, la roca semejaba un rostro humano.

Dziewczyna podniosła twarz, jeszcze mokrą od łez.

La niña levantó su cara, aún húmeda por las lágrimas.

Na miejscu Toma, uderzyłbym Mary w twarz.

- Si yo fuese Tom le habría metido un puñetazo a María en la cara.
- Si yo fuese Tom le habría metido un coñazo a María en la cara.
- Si yo fuese Tom le habría metido un carajazo a María en la cara.
- Si yo fuese Tom le habría metido un vergajazo a María en la cara.

Z daleka ten kamień wygląda jak ludzka twarz.

Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.

Jej twarz jest podobna do twarzy jej matki.

Su cara se parece a la de su madre.

Pamiętam twoją twarz, ale nie pamiętam twojego imienia.

- Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
- Yo recuerdo tu rostro pero no recuerdo tu nombre.

Uśmiechnięta twarz Mary mówiła wszystkim, że jest szczęśliwa.

- El rostro sonriente de Mary hacía saber a todos que estaba feliz.
- El rostro sonriente de Mary hizo saber a todos que estaba feliz.

Pamiętam jej twarz, ale nie pamiętam jej imienia.

Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.

Oglądana z daleka, skała wyglądała niczym ludzka twarz.

Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.

Jego oczy badały moją twarz, aby sprawdzić czy mówię szczerze.

Sus ojos recorrieron mi cara para ver si estaba diciendo la verdad.

Władza polityczna, przekazując swoje legiony i czyniąc się bezbronnym w twarz

poder político al entregar sus legiones y quedarse indefenso ante

Zamiast go spoliczkować, napluła mu w twarz i odeszła z pogardą.

En lugar de abofetearle, le escupió en la cara y se marchó desdeñosamente.

- Masz czerwoną twarz.
- Rumienisz się.
- Zaczerwieniłaś się.
- Jesteś czerwona.
- Masz rumieńce.

- Tienes la cara muy roja.
- La cara está roja.
- Tienes la cara colorada.
- Tu cara está colorada.

Kocham Małgorzatę jak anioła. Cóż za piękna twarz i blond włosy!

Amo a Małgorzata como a un ángel. ¡Qué hermosa cara y rubios cabellos!

Wchodząc na tę górę, stanie pan twarzą w twarz z niebezpieczeństwem.

Escalando esta montaña, usted quedará cara a cara con el peligro.

Gdyby nie ciemność, co mi twarz maskuje, widziałbyś na niej rozlany rumieniec.

La noche me oculta con su velo; si no, el rubor teñiría mis mejillas.

Przypominam sobie twarz tego człowieka ale jego imię wypadło mi z pamięci.

Me acuerdo de la cara del hombre, pero su nombre se me escapa.

Pan nie wie, co to znaczy stanąć twarzą w twarz ze śmiercią.

Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.

twarz i rysowałby swoje legiony w obrębie zasięg jego machin oblężniczych i lekkich żołnierzy

las apariencias y llevar a sus legiones dentro del rango de sus máquinas de asedio y caballería