Translation of "Stworzeń" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Stworzeń" in a sentence and their russian translations:

Zwłaszcza dzikich stworzeń.

Особенно диким животным.

Niezwykłego tygla małych stworzeń.

Здесь невероятное множество крохотных созданий.

To miejsce będzie pełne stworzeń.

Здесь должно быть полно гадов.

Tryliony stworzeń na całej planecie.

Триллионы существ со всей планеты.

Są pełne jadowitych stworzeń pustyni.

на киллометры, наполненный ядовитыми обитателями.

Jest domem wyjątkowo dziwnych nocnych stworzeń.

...живут самые странные ночные создания.

Jak uważacie, gdzie znajdziemy więcej tych stworzeń?

Где мы найдем больше ползучих тварей?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Надо поторопиться и попытаться поймать больше тварей.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Надо поспешить и поймать больше тварей.

Tutaj większość stworzeń jest mała i zwinna.

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

I dotarliśmy do jednego ze stworzeń, których szukaliśmy.

и привели нас к одному из существ, которых мы искали.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

И это, в свою очередь, диктует ключевые события в жизни многих видов.

Z każdym przypływem następuje wymiana stworzeń w basenie.

Состав участников бассейна меняется с каждым приливом.

Nie tylko koralowce świecą. Wiele stworzeń rafy fluoryzuje.

Светятся не только кораллы. Все виды рифовых существ флуоресцируют.

Teraz wiemy, że tworzą je miliardy jednokomórkowych stworzeń.

Но теперь мы знаем: это производится миллиардами одноклеточных.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

I główne źródło pożywienia niezliczonych stworzeń morskich. Od narybku...

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

Od milionów lat księżyc i pływy kształtowały życie morskich stworzeń.

За миллионы лет Луна и колебания уровня моря сформировали жизнь морских существ.

Orki to jedne z najinteligentniejszych i najbardziej towarzyskich stworzeń w oceanie.

Косатки – одни из самых умных и общительных существ в океане.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

В них могут жить различные существа. Нужно быть начеку.

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Смотрите, все здесь рассыпается на части. Но это идеальное место для охоты на ползучих тварей.

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

I nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.

Podobne do tego pokazy zdarzają się często. Trzy czwarte morskich stworzeń jest bioluminescencyjna,

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.