Translation of "Pociąg" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Pociąg" in a sentence and their russian translations:

Pociąg nadjechał.

Поезд прибыл.

Przegapili pociąg.

Они опоздали на поезд.

Oto pociąg.

- Вот поезд.
- А вот и поезд.

Pociąg nadjeżdża!

- А вот и поезд.
- Поезд идёт!

- Pociąg przyjechał o czasie.
- Pociąg przyjechał punktualnie.

Поезд прибыл по расписанию.

Mogli przegapić pociąg.

Они, вероятно, опоздали на поезд.

Gdzie jest pociąg?

Где поезд?

Pociąg już odjechał.

Поезд уже ушёл.

Pociąg zaraz przyjedzie.

- Поезд вот-вот подъедет.
- Поезд вот-вот прибудет.

Pociąg właśnie odjechał.

Поезд только ушёл.

Pociąg przyjechał punktualnie.

Поезд прибыл вовремя.

Czekam na pociąg.

Я жду поезда.

Pociąg zaraz odjeżdża.

- Поезд скоро отправляется.
- Поезд скоро отправится.

Pociąg był punktualnie.

Поезд приехал вовремя.

- Ten pociąg jedzie do Tokio.
- Ten pociąg zmierza do Tokyo.

- Этот поезд следует в Токио.
- Этот поезд идёт в Токио.

Spóźniłem się na pociąg.

Я опоздал на поезд.

Pociąg jeszcze nie przyjechał.

- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не прибыл.

Pociąg przyjechał do Londynu.

Поезд прибыл в Лондон.

Pociąg dotarł do Londynu.

Поезд прибыл в Лондон.

Muszę złapać pierwszy pociąg.

- Я должен сесть на первый поезд.
- Я должна сесть на первый поезд.

To jest ostatni pociąg.

Это последний поезд.

Pociąg odjeżdża o szóstej.

- Поезд отправляется в шесть.
- Поезд отходит в шесть.

Dokąd jedzie ten pociąg?

Куда идёт этот поезд?

Pociąg odjeżdża o dziewiątej.

Поезд отправляется в девять.

Pociąg był pełen ludzi.

Поезд был переполнен людьми.

Czy zdąży na pociąg?

Успеет ли он на поезд?

Pociąg przyjechał o czasie.

Поезд прибыл вовремя.

To jest nasz pociąg.

Это наш поезд.

Którzy odczuwają erotyczny pociąg zarówno

одинаково привлекают — как в романтическом плане, так и в физическом —

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Наш поезд внезапно остановился.

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

Я проверю, во сколько приезжает поезд.

Pociąg spóźnia się pół godziny.

Поезд опаздывает на тридцать минут.

Nie spóźnij się na pociąg.

Не опоздай на поезд.

Pociąg przyjedzie z dwudziestominutowym opóźnieniem.

Поезд на двадцать минут опоздает.

O której odjeżdża ten pociąg?

- Во сколько поезд отходит?
- Во сколько поезд отправляется?

Spóźnił się na ostatni pociąg.

Он опоздал на последний поезд.

Z którego peronu odjeżdża pociąg?

От какой платформы отходит поезд?

Pociąg odjeżdża za pięć minut.

Поезд отправляется через пять минут.

Spóźnili się na ostatni pociąg.

Они опоздали на последний поезд.

Miał szczęście, że złapał pociąg.

К счастью, он успел на поезд.

Pociąg spóźnił się trzy godziny.

Поезд опаздывал на три часа.

Pociąg odjeżdża co trzydzieści minut.

- Поезд ходит раз в полчаса.
- Электричка ходит раз в полчаса.

Pociąg odjeżdża za dziesięć minut.

- Поезд отправляется через десять минут.
- Поезд отходит через десять минут.

Jak szybko jedzie ten pociąg?

Как быстро движется этот поезд?

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

Я опоздал на последний поезд.

Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie.

Я думаю, поезд скоро будет.

Tom pobiegł złapać ostatni pociąg.

Том побежал, чтобы успеть на последний поезд.

Ten pociąg jedzie do Tokio.

Этот поезд следует до Токио.

O której godzinie odjeżdża pociąg?

Во сколько отправляется поезд?

- Ten pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
- Ten pociąg zatrzymuje się na każdym dworcu.

Этот поезд следует со всеми остановками.

Jak długo ten pociąg tu stoi?

Сколько времени этот поезд там стоит?

Pociąg przyjechał z 10-minutowym opóźnieniem.

Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.

Pociąg spóźnił się z powodu wypadku.

Поезд опоздал из-за аварии.

Mamy dość czasu, by złapać pociąg.

У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Samochód, którym jechał, uderzył w pociąg.

- Его машина столкнулась с поездом.
- Машина, за рулём которой он сидел, врезалась в поезд.

Tom pobiegł aby zdążyć na pociąg.

Том бежал, чтобы успеть на поезд.

Pociąg zatrzymał się z powodu burzy.

Поезд остановился из-за бури.

Pociąg spóźnił się o około godzinę.

- Поезд опоздал приблизительно на час.
- Поезд опоздал примерно на час.
- Поезд примерно на час задержался.

Wstałam wcześnie by zdążyć na pociąg.

Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд.

Czy on będzie wstanie złapać pociąg?

Успеет ли он на поезд?

On może się spóźnić na pociąg.

Он может опоздать на поезд.

Kiedy jego pociąg dojedzie do Kioto?

Когда его поезд прибывает в Киото?

Pociąg dzisiaj ma 10 minutowe spóźnienie.

Поезд сегодня опоздал на десять минут.

Jesteś pewien, że to właściwy pociąg?

Ты уверен, что это тот поезд?

Sądził, że pociąg przyjedzie na czas.

Он полагал, что поезд прибудет вовремя.

Pociąg ma dziś 10 minut spóźnienia.

- Поезд опоздал сегодня на десять минут.
- Поезд сегодня опоздал на десять минут.
- Поезд сегодня опаздывает на десять минут.

Możliwe, że spóźniła się na pociąg.

Она, наверное, на поезд опоздала.

To chyba nie jest ostatni pociąg?

Это ведь не последний поезд, да?

Ja muszę zdążyć na tamty pociąg.

Я должен успеть на этот поезд.

Szybciej, bo spóźnimy się na pociąg.

Быстрей, а то на поезд опоздаем.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Давай быстрей, а то на поезд опоздаешь.

Spóźniłem się na pociąg o 7:00.

- Я опоздал на семичасовой поезд.
- Я упустил семичасовой поезд.

Pociąg jest dziś spóźniony o dziesięć minut.

Сегодня поезд отстает на десять минут.

Kiedy dotarliśmy na stację pociąg już odjechał.

Когда он добрался до станции, поезд уже ушёл.

Pociąg nie zatrzymuje się na tej stacji.

- Поезд на этой станции не останавливается.
- Поезд не останавливается на этой станции.

O której godzinie pociąg przyjedzie do Jokohamy?

Когда поезд приедет в Иокогаму?

Wstałem wcześnie, żeby wyrobić się na pociąg.

Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд.

Wsiądź w dowolny pociąg na torze V.

Сядь в поезд, который будет на пятом пути.

Ten pociąg zatrzymuje się na wszystkich stacjach.

- Этот поезд останавливается на всех станциях.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Pociąg do Cambridge odjeżdża z peronu piątego.

Поезд до Кембриджа отправляется с платформы №5.

Spóźniłem się na pociąg, którym zawsze jeżdżę.

Я опоздал на поезд, на котором обычно езжу.