Translation of "Właśnie" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Właśnie" in a sentence and their spanish translations:

Właśnie!

- ¡Justamente!
- ¡Precisamente!

Właśnie świta.

Está a punto de amanecer.

Właśnie gotuję.

En este momento estoy cocinando.

Właśnie wyszła.

- Ella acaba de salir.
- Se acaba de ir.
- Acaba de salir.

Właśnie wstawałem.

- Recién me levanto.
- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.
- Yo me acabo de levantar.

Właśnie przybył.

Acaba de llegar.

Właśnie wrócił.

Él acaba de regresar.

Właśnie wyszedł.

Se acaba de ir.

Właśnie czytam.

Estoy leyendo.

Właśnie rozmawiam.

Estoy hablando.

Właśnie wychodzę.

Voy saliendo.

Tak właśnie robiłem.

Eso es lo que empecé a hacer.

Jest właśnie uprzejmość,

es la virtud de la civilidad,

Właśnie się zmienia.

ya se está redefiniendo.

Tak właśnie myślałem.

Eso es exactamente lo que había pensado.

Paul właśnie dzwonił.

Paul acaba de llamar ahora mismo.

Samolot właśnie wystartował.

El avión acaba de despegar.

Ona właśnie wychodzi.

Ella está a punto de partir.

Właśnie jedzą obiad.

Están almorzando.

Właśnie miałam wypadek.

Acabo de tener un accidente.

Ktoś właśnie dzwonił.

Alguien acaba de llamar.

Właśnie stamtąd przyszedłem.

Acabo de volver de allí.

Pociąg właśnie odjechał.

El tren acaba de salir.

Właśnie się zaczyna.

Está empezando ahora.

Właśnie wziąłem prysznic.

- Acabo de ducharme.
- Acabo de darme una ducha.

Właśnie skończyliśmy śniadanie.

Acabamos de terminar de desayunar.

Właśnie straciłem pracę.

- Me acaban de despedir.
- Acabo de perder mi empleo.

Właśnie czytam książkę.

Ahora estoy leyendo un libro.

Właśnie tego chciałem.

- Eso es precisamente lo que yo quería.
- Es justo lo que quería.

Prace właśnie postępują.

El trabajo ahora está en progreso.

Właśnie skończyłem śniadanie.

- Acabo de terminar de desayunar.
- Acabo de desayunar.

Właśnie zjadłem obiad.

Acabo de cenar.

Tom właśnie umarł.

Tom acaba de morir.

Właśnie zmywam talerze.

Estoy lavando los platos.

Właśnie się uczę.

Estoy estudiando.

Tom właśnie wrócił.

- Justo volvió Tom.
- Acaba de volver Tom.

To właśnie powiedziałem.

Eso fue lo que dije.

Właśnie biorę prysznic.

Me estoy duchando.

Właśnie zjadłem lunch.

- Acabo de almorzar.
- Acabo de comer.

Tego właśnie szukałem.

Esto es lo que estaba buscando.

Pociąg właśnie przyjechał.

El tren acaba de llegar.

Właśnie skończyłem jeść.

Acabo de terminar de comer.

Właśnie piję piwo.

- Estoy tomándome una cerveza.
- Estoy bebiendo una cerveza.

- Tak.
- Dokładnie.
- Właśnie.

- Así es.
- Así.

- Właśnie tak!
- Racja!

- ¡Exactamente!
- ¡Precisamente!

Tom właśnie wyszedł.

Tom se acaba de ir.

Tego właśnie potrzebowałem.

Justo eso necesitaba.

- On właśnie przechodzi przez ulicę.
- Właśnie teraz przechodzi przez ulicę.

Él está cruzando la calle ahora.

- Tom właśnie skończył swoją kawę.
- Tom właśnie skończył pić kawę.

Tom acaba de terminar su café.

- Właśnie tego potrzebuje Ameryka.
- To właśnie to, czego potrzebuje Ameryka.

Esto es exactamente lo que América necesita.

I właśnie go wykorzystuję.

y la estoy usando justo ahora.

I to właśnie obserwujemy.

y esto es lo que se observa.

Właśnie tak powinny robić.

Pero eso es exactamente lo que deberían hacer.

Tak właśnie działa architektura.

Esto es lo que hace la arquitectura.

Tego właśnie żarłaczom potrzeba.

Es lo que necesitan los tiburones blancos.

Właśnie ugryzł mnie komar.

- Un mosquito me acaba de picar.
- Me acaba de picar un zancudo.

Ona właśnie je kolację.

Ella está cenando ahora.

Ona właśnie pisze list.

Ahora ella está escribiendo una carta.

Ona właśnie pije kawę.

Ella está tomando café ahora.

Właśnie wrócili ze szkoły.

Ellos acaban de llegar del colegio.

Właśnie mi się poprawiło!

¡Se acaba de poner mejor!

Właśnie umyłem wszystkie naczynia.

Acabo de terminar de lavar todos los platos.

Właśnie wróciłem do domu.

Acabo de llegar a casa.

Właśnie tam płynie rzeka.

Aquí es donde entra el río.

On właśnie je jabłko.

- Se está comiendo una manzana.
- Él se está comiendo una manzana.

On to właśnie powiedział.

- Eso es exactamente lo que dijo.
- Esas son exactamente las palabras que él dijo.

Właśnie wróciłem z poczty.

Acabo de volver de la oficina de correos.

Właśnie zgubiłem sto dolarów.

Acabo de perder cien dólares.

Właśnie rozmawiałam z Tomem.

Acabo de hablar con Tom.

Ktoś właśnie wyłączył światła.

Alguien acaba de apagar la luz.

Właśnie wymawiam chińskie słowa.

Estoy pronunciando palabras en chino.

Zegar wybił właśnie trzecią.

El reloj acaba de marcar las tres.

Właśnie ruszam na dworzec.

Estoy a punto de partir hacia la estación.

Wiśnie właśnie zaczynają kwitnąć.

Los cerezos están a punto de florecer.

Właśnie wrócił z zagranicy.

Él acaba de volver del extranjero.

Właśnie wrócił do domu.

Acaba de volver a casa.

To właśnie jest śmieszne.

Eso es lo divertido.

Właśnie gadałam z Tomem.

Acabo de hablar con Tom.

Właśnie na to czekałem.

Es lo que estaba esperando.

To właśnie potęga humoru.

Ese es el poder del humor;

On właśnie tego szukał.

- Él estaba buscando justamente esta cosa.
- Eso es exactamente lo que estaba buscando.

Tak to właśnie wygląda.

Así ha sido siempre.

Wiśnie właśnie mają kwitnąć.

Los cerezos están a punto de florecer.