Examples of using "Oto" in a sentence and their russian translations:
Вот что я нашёл.
Вот ваша квитанция.
А вот и он.
Вот так.
Вот ещё одно.
- Вот поезд.
- А вот и поезд.
Это коммунизм.
Вот счёт.
Такие новости.
- Вот план.
- План таков.
- Это ответ.
- Вот и ответ.
Вот один способ.
- Вот кот.
- Вот кошка.
Вот что мы обнаружили.
Это наша школа.
- Вот мой кошелёк.
- Вот мой бумажник.
Вот вода.
Вот мой ключ.
Вот яблоко.
Это восточная Украина.
Вот что мы нашли.
Вот что я нашёл.
- Вот план.
- План таков.
Вот пример произведения искусства,
Это Эдита, моя жена.
- Это я.
- Это я!
Вот корзина, полная фруктов.
Вот почему мы должны остаться.
Вот книга, которую ты ищешь.
- Вот твоя доля пирога.
- Вот твой кусок торта.
Вот почему я его уволил.
Здесь у нас три разных вездехода.
- Это Токио.
- Там Токио.
Вот дом, в котором он живёт.
Разрешите представить Вам господина Джонсона.
Это самый красивый цветок в саду.
Вот тетрадь этой юной барышни.
Это всё, что он сказал.
А вот и невеста!
Быть или не быть — вот в чём вопрос.
Вот отрывок одного из наших звонков.
Вот она уходит, шаг за шагом, чинно шествует.
Это город, в котором он родился.
Вот яблоко, которое я нашёл.
А вот видеоигра обучает точно тому же содержанию.
Вот ресторан, в котором я часто ем.
Это вполне в ее духе. Исключительная изобретательность в искусстве притворства.
Вот первый седой волос на моей голове.
Пить или не пить - вот в чём вопрос.
- Вот твои ключи.
- Вот ваши ключи.
Быть или не быть — вот в чём вопрос.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Вот что произошло здесь в понедельник.
Вот твоя кружка.
Это моя дочь.
Вот какая мысль мне сегодня пришла в голову.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Но в данном случае с рыбой играется совершенно не социальное создание.
"Есть два варианта: или мы создаем симуляции, которые нельзя отличить от реальности или мы прекратим свое существование."
Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Вот мой флаг для нюнорска. Поскольку идеология нюнорска основывается на максимальном расхождении с датским, датский фон флага заменяем исландским, потому что создатели языка использовали исландский для вдохновения. Форма флага не прямоугольна, потому что... ну, странный он, этот нюнорск.