Translation of "Okna" in Russian

0.044 sec.

Examples of using "Okna" in a sentence and their russian translations:

- Umyłem okna.
- Umyłam okna.

Я помыл окна.

Myję okna.

Я мою окна.

- Pamiętaj, żeby zamknąć okna.
- Pamiętaj, żeby pozamykać okna.

Не забудь закрыть окна.

Nie otwieraj okna.

- Не открывайте окно.
- Не открывай окно.

Muszę pozamykać okna.

- Я должен закрыть окна.
- Мне надо закрыть окна.

Zostaw otwarte okna.

Держите окна открытыми.

Odejdź od okna.

- Отойди от окна.
- Отойдите от окна.

Możemy otworzyć okna.

Мы можем открыть окна.

Zamknij wszystkie okna.

Закрой все окна!

Okna były otwarte.

Окна были открыты.

- W pokoju są dwa okna.
- Pokój ma dwa okna.

В комнате есть два окна.

Pokój ma dwa okna.

В комнате два окна.

Wszystkie okna były otwarte.

Все окна были открыты.

Tom zamknął wszystkie okna.

Том закрыл все окна.

Nie chcę otworzyć okna.

Я не хочу открывать окно.

Nie zostawiaj otwartego okna.

Не оставляй окна открытыми.

Powinieneś otworzyć wszystkie okna.

- Вам следует открыть все окна.
- Тебе надо бы открыть все окна.

Zamknij wszystkie drzwi i okna!

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

Mój pokój ma dwa okna.

В моей комнате два окна.

Mój pokój ma trzy okna.

В моей комнате три окна.

Wstała i podeszła do okna.

Она встала и подошла к окну.

Ten pokój ma dwa okna.

В этой комнате два окна.

Te okna nie są czyste.

Эти окна не чистые.

Tom poprosił mnie o otwarcie okna.

Том попросил меня открыть окно.

Mogliśmy z okna obejrzeć zachód słońca.

Мы могли наблюдать закат через это окно.

Tom pomaga myć okna swojej mamie.

Том помогает своей маме мыть окна.

Tom otworzył okna, żeby przewietrzyć pokój.

Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.

Mam dobry widok z okna na biuro.

Из окна моего офиса открывается отличный вид.

Daj mi stół dla dwóch blisko okna.

Дайте мне столик на двоих возле окна.

"Czy nie sprawiłoby ci problemu otwarcie okna?" "Oczywiście, że nie."

«Вы не против, если я открою окно?» — «Вовсе нет».