Translation of "Otwarte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Otwarte" in a sentence and their russian translations:

- Zostawiłam okno otwarte.
- Zostawiłem otwarte okno.

Я оставил окно открытым.

Zawsze otwarte.

- Всегда открыты.
- Всегда открыто.

- Drzwi wejściowe są otwarte.
- Drzwi są otwarte.

Дверь открыта.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.

Zostawił otwarte okno.

Он оставил окно открытым.

Zostaw otwarte okna.

Держите окна открытыми.

Zostawiłem drzwi otwarte.

Я оставил дверь открытой.

Okno jest otwarte.

Окно открыто.

Zostawił otwarte drzwi.

Он оставил дверь открытой.

Drzwi są otwarte.

Дверь открыта.

Zostaw otwarte drzwi.

- Оставь дверь открытой.
- Оставьте дверь открытой.

Zostawiliście otwarte okno?

Вы оставили окно открытым?

Drzwi były otwarte.

Дверь была открыта.

Zostawiłeś otwarte okno?

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

Miej oczy otwarte.

Не закрывай глаза.

Okna były otwarte.

Окна были открыты.

Brian zostawił drzwi otwarte.

Бриан оставил дверь открытой.

Kto zostawił otwarte drzwi?

Кто оставил дверь открытой?

Kto zostawił otwarte okno?

Кто оставил окно открытым?

Drzwi są teraz otwarte.

- Дверь сейчас открыта.
- Дверь открыта в данный момент.
- Дверь сейчас распахнута.
- Сейчас дверь открыта.

Drzwi są czasami otwarte.

Дверь иногда открыта.

To okno było otwarte.

Окно было открыто.

Wszystkie okna były otwarte.

Все окна были открыты.

Drzwi są nadal otwarte.

Дверь всё ещё открыта.

Czemu drzwi są otwarte?

Почему дверь открыта?

Wejdź, drzwi są otwarte.

- Войдите, дверь отрыта.
- Входи, дверь открыта.
- Входите, дверь открыта.

Czy drzwi były otwarte?

Дверь была открыта?

Tom zostawił otwarte okno.

Том оставил окно открытым.

Tom zostawił otwarte drzwi.

Том оставил дверь открытой.

Czy drzwi są otwarte?

Дверь открыта?

Ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

потому что вы создаёте место, которое открыто, доступно.

Czy muzeum jest dzisiaj otwarte?

Музей сегодня работает?

Muzeum jest otwarte dla zwiedzających.

Музей открыт для публики.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Кто-то, должно быть, оставил окно открытым.

Na szczęście drzwi były otwarte.

К счастью, дверь была открыта.

Czy jest otwarte w niedzielę ?

- Они по воскресеньям работают?
- Он по воскресеньям работает?
- Она по воскресеньям работает?
- Он в воскресенье открыт?
- Она в воскресенье открыта?
- Оно в воскресенье открыто?

Tom zostawił tylne drzwi otwarte.

Том оставил заднюю дверь открытой.

Ku mojemu zdziwieniu, drzwi były otwarte.

- К моему удивлению, дверь была незаперта.
- К моему удивлению, дверь оказалась незапертой.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

Я оставил окно открытым на всю ночь.

Drzwi mojego biura są zawsze otwarte.

Двери моего офиса всегда открыты.

Jedno z dzieci zostawiło otwarte drzwi.

- Кто-то из детей оставил дверь открытой.
- Один из детей оставил дверь открытой.

Zostaw drzwi otwarte jak będziesz wychodzić.

Оставь дверь открытой, когда пойдёшь!

Któregoś dnia stręczyciel Grace zostawił drzwi otwarte.

Однажды хозяин Грейс оставил дверь открытой.

W szafie na akta szuflady są otwarte.

- Открыты ящики картотечного шкафа.
- Ящики картотечного шкафа открыты.

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта.

Muzeum jest otwarte od poniedziałku do piątku.

Музей открыт с понедельника по пятницу.

Sklepy są otwarte od poniedziałku do soboty.

- Магазины работают с понедельника по субботу.
- Магазины открыты с понедельника по субботу.

Pudełko było otwarte, w środku nic nie było.

- Ящик был открыт и пуст.
- Коробка была открыта и пуста.

Czy to ty zostawiłeś otwarte drzwi wczoraj wieczorem?

- Это ты вчера вечером оставил дверь открытой?
- Это ты прошлой ночью оставил дверь открытой?
- Это вы вчера вечером оставили дверь открытой?
- Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?

W społeczeństwach uważanych za bardziej otwarte i wolne niż Chiny

В обществах, которые якобы более открыты и свободны, чем Китай,

Byłem tak śpiący, że ledwo mogłem utrzymać moje oczy otwarte.

- Я так хотел спать, что глаза сами закрывались.
- Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.

- On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.
- On ma w zwyczaju zostawiać otwarte drzwi.

У него привычка оставлять дверь открытой.

Moje drzwi są zawsze dla ciebie otwarte, Tom. Możesz do mnie przyjść, jeśli tylko masz jakiś problem.

Моя дверь всегда открыта для тебя, Том. Приходи ко мне, если у тебя будут проблемы.