Translation of "Zamknij" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Zamknij" in a sentence and their russian translations:

Zamknij drzwi.

Закрой дверь.

Zamknij właz.

Закрой люк.

Zamknij się!

- Заткнись!
- Замолкни!

Zamknij bramę.

Закрой ворота.

Zamknij oczy.

Закрой глаза.

Zamknij usta.

Закрой рот.

Zamknij okno.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

Zamknij pudełko.

- Закрой ящик.
- Закрой коробку.
- Закройте ящик.
- Закройте коробку.

- Zamknij się!
- Milcz!

- Молчи!
- Помолчи!

Zamknij te drzwi!

Закрой эту дверь.

Zamknij się, suko.

Заткнись, тварь!

Proszę, zamknij okno.

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

Zamknij jebane drzwi!

Закрой, блядь, дверь!

Zamknij wszystkie okna.

Закрой все окна!

- Zamknij się!
- Bądź cicho.
- Stul dziób.
- Zamknij mordę.
- Przestań gadać.

- Заткнись!
- Молчи!

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

Zamknij te pierdolone drzwi!

Закрой эту чёртову дверь!

Wychodząc, zamknij proszę drzwi.

- Пожалуйста, закрывай дверь, когда уходишь.
- Закрой, пожалуйста, дверь, когда будешь уходить.
- Закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить.

Hey ty, zamknij się!

Эй ты, заткнись!

Zamknij się i posłuchaj.

- Заткнись и слушай!
- Заткнись и слушай.
- Заткнитесь и слушайте.

Zamknij za sobą drzwi.

Закрой за собой дверь.

Zamknij się i słuchaj!

Заткнись и слушай!

Zamknij wszystkie drzwi i okna!

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

Po prostu zamknij swoje oczy.

Просто закрой глаза.

Zamknij się i pocałuj mnie!

Замолчи и поцелуй меня!

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

- Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
- Закройте окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте окно, перед тем как пойдёте спать.

Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy.

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.

Zamknij się! Gadasz za dużo!

Попридержи язык! Ты слишком много болтаешь!

Zamknij się, młody, i słuchaj.

Заткнись и слушай, щенок!

Zamknij proszę drzwi... od zewnątrz!

Закрой дверь, пожалуйста... с той стороны.

- Po prostu zamknij oczy i zrelaksuj się.
- Po prostu zamknij oczy i rozluźnij się.

Просто закрой глаза и расслабься.

Zamknij swoje oczy na trzy minuty.

Закрой глаза на три минуты.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

Zamknij się, albo cię stąd wyrzucą.

Заткнись, или вылетишь отсюда.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi, proszę.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

Zamknij oczy i policz do dziesięciu.

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

Zamknij się i daj mi pomyśleć.

Замолчи и дай мне подумать.

- Ej ty, zamknij się!
- Ej, bądź cicho!

Эй ты, заткнись!

- Zrobisz coś dla mnie? Zamknij się.
- Bądź tak miły i przestań.

- Сделай мне одолжение и заткнись.
- Сделай мне одолжение и заткнись!