Translation of "Miejsca" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Miejsca" in a sentence and their portuguese translations:

Nie za dużo miejsca.

Não tem muito espaço.

Węże uwielbiają takie miejsca.

Cobras e tudo mais. Adoram sítios destes.

Każdy chce stałego miejsca.

Todos querem a paz permanente.

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

Os sítios menos naturais do planeta.

Tom chce twojego miejsca parkingowego.

Tom quer a sua vaga de estacionamento.

Historia tego miejsca jest naprawdę smutna.

A história do lugar é realmente triste.

To stado nie ruszy się z miejsca...

Esta manada não vai a lado nenhum...

Tu cmentarze to nie tylko miejsca spoczynku.

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

Teraz ekscytująca próba znalezienia miejsca do lądowania.

Vai ser empolgante tentar encontrar sítio onde aterrar.

Poza sezonem miejsca w hotelach są tańsze.

Hotéis são mais baratos fora de temporada.

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

miejsca, w których to zwierzęta przejmują rządy.

E, em alguns locais, estão a expandir o seu domínio.

Ale najbliższe miejsca żeru są 100 kilometrów stąd.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Dzięki niej zrozumiałem, jak cenne są dzikie miejsca.

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

że jestem częścią tego miejsca, a nie gościem.

... que fazes parte deste sítio, não estás de visita.

Tu nie ma dość miejsca na czterdzieści osób.

Não há espaço suficiente aqui para 40 pessoas.

Skradające się potwory czy węże bardzo lubią takie miejsca.

Este é o tipo de sítio de que bicharocos e cobras gostam.

Tom nie umiał wymyślić dobrego miejsca, aby to schować.

- Tom não conseguia pensar num bom lugar para esconder isso.
- Tom não conseguia pensar num bom lugar para o esconder.

Gdziekolwiek pójdziesz, nigdy nie znajdziesz lepszego miejsca od Twojego domu.

Aonde quer que tu vás, tu nunca vais encontrar um lugar melhor do que o teu próprio lar.

Powiedziałem mu o swoich pomysłach ale on z miejsca je odrzucił.

Contei a ele sobre minhas ideias, mas ele as rejeitou completamente.

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.

Sem habitat, não há local a população de orangotangos possa sobreviver e prosperar no planeta.

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Estas coisas podem ser sinistras e claro que têm os seus perigos,

Ciemne, wilgotne miejsca zawsze są pełne skradających się potworów. Tam właśnie zmierzamy.

Sítios escuros e húmidos são ótimos para encontrar bicharocos. É para lá que vamos.

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.

Ekolog jest na niebezpiecznej misji. Śledzi miejsca pojawienia się cichych łowców. Jego praca ma swoją cenę.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.