Translation of "Chcecie" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Chcecie" in a sentence and their portuguese translations:

Chcecie coś zjeść?

Você quer comer algo?

Więc chcecie zapolować włócznią.

Certo, quer pescar com uma lança.

Więc chcecie iść naprzód?

Vamos pôr-nos em movimento?

Wiedziałem! Chcecie, bym zbudował igloo!

Eu sabia! Quer que eu faça um iglu!

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Então, quer usar a casca da bétula?

Chcecie spróbować wysadzić drzwi prochem?

Quer tentar explodir a porta com a pólvora?

Więc chcecie iść do oazy?

Quer ir ao oásis?

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

Quer voar de helicóptero? Certo!

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Qual das duas vai escolher?

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Certo, quer que eu coma o ovo cru.

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Certo, quer entrar na mina?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Quer que eu vá pela direita?

Więc chcecie, żebym powalczył z ferokaktusem?

Quer que tente enfrentar um cato-barril?

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Quer continuar na direção dos destroços?

Jeśli chcecie tu spać, nie ma problemu.

Se vocês querem dormir aqui, não há problema!

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

Então, quer usar a casca da bétula? Certo, vamos tentar.

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

Quer ir pelo túnel sem corrente de ar? Certo!

Chcecie walczyć i przeć do przodu bez planu?

Vai tentar combater isto e continuar em frente sem ter um plano?

Więc chcecie zbadać tunel wodny? Chodźcie ze mną.

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

Więc chcecie polować na skorpiona, używając światła UV?

Vamos à caça de um escorpião usando a luz ultravioleta?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Quer que desça a ravina a fazer rapel?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

Queres comer?

- Nie chcesz tam iść.
- Nie chcecie tam iść.

Você não quer ir para lá.

Jeśli chcecie dalej odkrywać tę kopalnię, wybierzcie „Spróbuj ponownie”.

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Vamos à caça de um escorpião usando a luz ultravioleta.

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

Wybierz „Następny odcinek”. Więc chcecie się przywiązać do tej skały?

selecione "próximo episódio". Quer atar a corda a este pedregulho?

Więc chcecie wejść w przeciąg? To chodźmy, trzymajcie się mnie.

Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.

Więc chcecie, żebym spróbował trochę soku z tych „ognistych pałeczek”.

Certo, então vou tentar retirar líquidos da salicórnia.

- Chcesz się ożenić?
- Chcesz wyjść za mąż?
- Chcecie się pobrać?

- Você quer se casar?
- Vocês querem se casar?

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

O que você quer de mim?