Translation of "Porządku" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Porządku" in a sentence and their arabic translations:

W porządku.

حسناً.

W porządku. Ruszamy.

‫حسناً. ها نحن ذا.‬

W porządku, chodźmy.

‫حسناً. ها نحن، لنفعل هذا! هيا بنا.‬

Wszystko w porządku.

كل شيء على ما يرام.

W porządku, rzucamy linę.

‫حسناً، سنلقي بالحبل.‬

Do dzieła! W porządku.

‫حان وقت التنفيذ!‬ ‫حسناً،‬

Utrzymał mnie. W porządku.

‫حسناً. لقد تحملني.‬ ‫حسناً.‬

Dobrze, naprzód. W porządku.

‫حسناً، ها نحن ذا.‬ ‫حسناً.‬

Wszystko jest w porządku.

‫يبدو كل شيء على ما يرام.‬

W porządku, można iść.

لا بأس أن تذهب.

To jest w porządku.

- كل شي على ما يرام
- كلشي تمام
- على وفاق

Reszta badań była w porządku,

لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية،

W porządku, podsuszony, ale ciepły.

‫حسناً، كدت أجف‬ ‫ولكنني دافئ.‬

By unikać tarć. W porządku.

‫لمنع الاحتكاك.‬ ‫حسناً.‬

W porządku. Jestem na górze.

‫حسناً. أنا الآن أعلاها.‬

Więc mam zjechać? W porządku.

‫تريد أن تقفز منه بالحبل؟‬ ‫حسناً.‬

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

‫إذن تريد الطيران في المروحية؟ حسناً!‬

U mnie w porządku, mamo.

أنا بخير يا أمّي.

Ze mną wszystko w porządku.

أنا بخير.

Myślę, że jest w porządku.

أظن أنها لا بأس بها.

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

To dobra zdobycz. W porządku. Fajnie.

‫هذا اكتشاف جيد.‬ ‫حسناً. رائع.‬

To taka improwizowana kotwica. W porządku.

‫وهذا يشبه معلاق تثبيت مُرتجل.‬ ‫حسناً.‬

Krab myśli, że wszystko w porządku,

‫ثم يفكّر السلطعون قائلًا: "حسنًا، الوضع آمن".‬

Mierząc się z trudami porządku umożliwiającego życie,

واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة

Może trzeba będzie poświęcić majtki. W porządku.

‫ربما تكون اللحظة المناسبة ‬ ‫للتضحية بالسروال الداخلي.‬ ‫حسناً.‬

Będę się upewniał, że wszystko w porządku,

أتفحصه من وقت لآخر،

Czy to w porządku, że tamtego trzeba zwolnić?

هل من الصواب بأنه يجب إقالة هذا الشخص؟

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

‫تريد أن نسير في النفق ‬ ‫الذي ليس به تيار هوائي؟‬ ‫حسناً!‬

Mądra strategia, dobra decyzja. Dobra robota! W porządku.

‫هذه عملية نجاة ذكية. قرار حكيم. أحسنت.‬ ‫حسناً.‬

Czy to w porządku, że na tyle wyceniamy produkt?

هل من الصواب أنه علينا طلب السعر العالي مقابل هذا المنتج؟

Użyjemy lateksowej rękawiczki i tego małego pojemnika. W porządku.

‫سأستخدم قفازاً مطاطياً. ‬ ‫ولدينا هذا الإناء الصغير كذلك.‬ ‫حسناً.‬

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

‫إذن تريدني أن أذهب ‬ ‫إلى النفق المغطى بخيوط العنكبوت؟‬ ‫حسناً.‬

I to mi nie raz bardzo pomogło. W porządku.

‫لطالما ساعدني هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Tutaj jest szorstka powierzchnia, tu je umieszczę. W porządku.

‫وهي هذه الحافة الحادة هنا، ‬ ‫التي أريد أن أحميه منها.‬ ‫حسناً.‬

Wszelkie pozory porządku w armii łacińskiej zostały zastąpione całkowitym chaosem.

تم استبدال أي مظهر من مظاهر النظام داخل الجيش اللاتيني بفوضى مطلقة.

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!
- Nie ma sprawy!
- W porządku!

لا مشكلة!

Czy to w porządku, że ten facet dostanie pracę, na którą tak liczy?

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

- Czy wszystko w porządku?
- Wszystko z tobą dobrze?
- Czy wszystko u ciebie OK?

هل أنت على ما يرام؟

Codziennie sprawdzałem, czy wszystko w porządku, zastanawiając się, czy widzę ją po raz ostatni.

‫كنت أتفقّد حالها يوميًا لأطمئن عليها،‬ ‫متسائلًا: "أهذا هو اليوم الأخير؟‬ ‫هل سأراها ثانيةً؟"‬