Translation of "Drzwi" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Drzwi" in a sentence and their portuguese translations:

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- On zamknął drzwi.
- Zamknął drzwi.

Ele fechou a porta.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi, proszę.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Proszę otworzyć drzwi.
- Proszę, otwórz drzwi.

Por favor, abra a porta.

Otwórz drzwi.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

Zamknij drzwi.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Kopnęła drzwi.

Ela chutou a porta.

Zamknąłem drzwi.

Eu tranquei a porta.

Otworzyła drzwi.

Ela abriu a porta.

Przytrzymaj drzwi.

Segure a porta.

Zamknąłeś drzwi?

Você fechou a porta?

Zamknął drzwi.

Ele fechou a porta.

- Drzwi wejściowe są otwarte.
- Drzwi są otwarte.

A porta está aberta.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

Próbował otworzyć drzwi.

Ele tentou abrir a porta.

Zapukał do drzwi.

Ele bateu à porta.

Proszę zamknąć drzwi.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

Drzwi są czerwone.

A porta é vermelha.

Zostawiłem drzwi otwarte.

- Deixei a porta aberta.
- Eu não fechei a porta.

Drzwi były zamknięte.

As portas estavam fechadas.

Zapukał w drzwi.

Ele bateu à porta.

Zostawił otwarte drzwi.

Ele deixou a porta aberta.

Zadzwoniłem do drzwi.

Eu toquei a campainha.

Drzwi są otwarte.

A porta está aberta.

Powoli otworzyłem drzwi.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

Drzwi pozostają zamknięte.

A porta permanece fechada.

Nie zamknę drzwi.

Não vou fechar a porta.

Zapomniałem zakluczyć drzwi.

Esqueci de trancar a porta.

Drzwi były otwarte.

A porta estava aberta.

Otwieraj drzwi ostrożnie.

Abra a porta com cuidado.

Dlaczego zamykasz drzwi?

Por que estás a trancar a porta?

Bill, otwórz drzwi.

Bill, abra a porta.

Proszę, zamykaj drzwi!

Feche a porta, por favor.

Dlaczego otworzyłeś drzwi?

Porque abriste a porta?

Tom naprawił drzwi.

Tom consertou a porta.

Świadkowie Jehowy są znani z głoszenia od drzwi do drzwi.

As Testemunhas de Jeová são conhecidas por suas pregações de porta em porta.

Wygląda to na drzwi.

Parece haver ali uma porta.

Nie zostawiaj otwartych drzwi.

Não deixe a porta aberta.

Kto zostawił otwarte drzwi?

Quem deixou a porta aberta?

Drzwi się nie zamkną.

- A porta não quer fechar.
- A porta não está fechando.

Drzwi są teraz otwarte.

A porta está aberta, agora.

Drzwi zostaną pomalowane jutro.

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

Zamknij te pierdolone drzwi!

- Fecha essa droga de porta!
- Fecha essa porcaria de porta!

Czy możemy zamknąć drzwi?

- Podemos fechar a porta?
- Nós podemos fechar a porta?

Nie otworzyłem tamtych drzwi.

Eu não destranquei essa porta.

Dlaczego drzwi są zamknięte?

Por que a porta está trancada?

Drzwi są nadal otwarte.

A porta ainda está aberta.

Wychodząc, zamknij proszę drzwi.

Por favor, feche a porta ao sair.

Nacisnąłem klamkę od drzwi.

Eu girei a maçaneta.

Ktoś puka do drzwi.

Alguém está batendo à porta.

Muszę otworzyć te drzwi.

Eu preciso abrir esta porta.

Czemu drzwi są otwarte?

Por que a porta está aberta?

Pomalowaliśmy drzwi na zielono.

- Nós pintamos a porta de verde.
- Pintamos a porta de verde.

Zamknął za sobą drzwi.

Ele fechou a porta atrás de si.

Wejdź, drzwi są otwarte.

Entre, a porta está aberta.

Czemu drzwi są zamknięte?

Por que a porta está trancada?

Czy drzwi były otwarte?

A porta estava aberta?

Ruszył w kierunku drzwi.

Ele se moveu em direção à porta.

Wypchnęła go za drzwi.

Ela o empurrou para fora da porta.

Tom zostawił niezakluczone drzwi.

Tom deixou a porta destrancada.

Tom zostawił otwarte drzwi.

Tom deixou a porta aberta.

Sprawdźmy te drzwi. Są zaryglowane.

Vamos investigar a porta.  Está trancada.

Chcecie spróbować wysadzić drzwi prochem?

Quer tentar explodir a porta com a pólvora?

Tych drzwi tu nie było.

Estas portas não estavam aqui.

Drzwi nie chcą się otworzyć.

A porta não quer abrir.

Trzej chłopcy otworzyli drzwi budynku.

Os três garotos abriram as portas do prédio.

Zamknij wszystkie drzwi i okna!

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

Drzwi do biura są żółte.

A porta do escritório é amarela.

Zaczekaj, ktoś puka do drzwi.

Espere, alguém está batendo na porta.

Poprosiłem Toma, by zamknął drzwi.

Pedi a Tom que fechasse a porta.

Tom wyjął klucz z drzwi.

Tom tirou a chave da porta.

Stwierdził, że drzwi są zamknięte.

Ele encontrou a porta fechada.

Tom zostawił tylne drzwi otwarte.

Tom deixou a porta dos fundos aberta.

Tom zaczął walić w drzwi.

- Tom começou a bater na porta.
- O Tom começou a bater na porta.

Tom cicho zamknął drzwi sypialni.

- Tom fechou a porta do quarto com cuidado.
- Tom fechou calmamente a porta do quarto.

Nie otwieraj tych drzwi, proszę.

Não abra esta porta, por favor.

Wszystkie drzwi domu były zamknięte.

Todas as portas da casa estavam fechadas.

Otwórz drzwi i wpuść kota.

- Abra a porta para que entre meu gatinho.
- Abre a porta para que entre meu gatinho.

Zamknij proszę drzwi... od zewnątrz!

Feche a porta, por favor ... de fora!

Drzwi po lewej się otworzą.

- As portas à esquerda se abrirão.
- As portas à esquerda vão se abrir.

- On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.
- On ma w zwyczaju zostawiać otwarte drzwi.

Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.

Nie można było otworzyć tych drzwi.

A porta não pode ser aberta.

On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.

Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.

Nie wolno otwierać drzwi jadącego samochodu.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

Ściany mają uszy, drzwi mają oczy.

As paredes têm ouvidos, as portas têm olhos.

Zobaczmy, czy umiemy otworzyć te drzwi.

- Vamos ver se conseguimos abrir essa porta.
- Vamos ver se nós conseguimos abrir essa porta.
- Vejamos se nós conseguimos abrir essa porta.

Zamknąłem drzwi, by nas nie usłyszeli.

Eu fechei a porta para que eles não pudessem nos ouvir.

Chciałem zamknąć drzwi, ale zgubiłem klucz.

- Eu queria fechar a porta, mas perdi a chave.
- Eu quis fechar a porta, mas perdera a chave.
- Eu quis trancar a porta, mas tinha perdido a chave.
- Eu queria trancar a porta, mas perdi a chave.
- Eu queria fechar a porta, mas perdera a chave.
- Eu quis fechar a porta, mas tinha perdido a chaves.
- Eu queria fechar a porta, mas tinha perdido a chave.