Examples of using "Porządku" in a sentence and their dutch translations:
In orde.
Oké. Daar gaan we.
Oké, daar gaan we. Kom op.
- Alles is in orde.
- Alles is prima.
- Je bent een goede vent.
- U bent een goede mens.
- Het gaat mij goed.
- Het gaat goed met mij.
- Mij gaat het goed.
- Ik ben oké.
We gooien het touw eroverheen.
Het is tijd om te gaan. Oké.
Die heeft het gehouden.
Daar gaan we. Oké.
...voelt alles goed.
- Is alles in orde?
- Is alles goed?
Alles komt goed.
Oké, soort van droog... ...maar warm.
...om de wrijving tegen te gaan. Oké.
Nu zit ik erop.
Dus je wilt abseilen? Oké.
Je wilt in de helikopter vliegen? Oké.
- Je ziet er prima uit.
- U ziet er prima uit.
- Jullie zien er prima uit.
Hier is alles in orde.
"Alles goed?" "Prima!"
- Ik ben in orde.
- Ik ben oké.
Ik denk dat het klopt.
Hier is alles in orde.
Nu is alles in orde.
Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.
Dat is een goede vondst. Goed.
Het is een soort geïmproviseerde enterhaak. Oké.
En dan denkt de krab dat het veilig is...
Ik denk dat dit in orde is.
en krijgen voortdurend te maken met levensbedreigende situaties
Misschien is dit het moment om de onderbroek op te offeren. Oké.
Mag ik je knuffelen?
Je wilt afdalen in de tunnel zonder tocht? Oké.
Dat is slim overleven. Goed besluit. Goed gedaan. Oké.
Dat is toch niet eerlijk?
...gebruiken we latexhandschoenen. En dit potje. Oké.
Geweldig. Je wilt de spinnenwebtunnel in? Oké.
Dat heeft me vaak geholpen. Oké.
Het is dit scherpe stukje waar ik hem tegen wil beschermen. Oké.
Het gaat goed met me, dank u. En met u?
- Geen probleem!
- Geen enkel probleem!
Je gezicht ziet er bleekjes uit, is alles goed? Is het misschien niet verstandig om naar het ziekenhuis te gaan?
- Gaat het goed met jullie?
- Gaat het goed met je?
- Gaat het goed met u?
Ik keek elke dag of ze in orde was... ...en vroeg me af of dit haar laatste dag was.