Translation of "Uwagi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Uwagi" in a sentence and their japanese translations:

Ta sprawa wymaga uwagi.

ところでこの件は注意する必要がある。

To jest warte uwagi.

これは注目に値することです。

Nie zwracaj na mnie uwagi.

どうか私にかまわないでください。

Jego uwagi odniosły skutek przeciwny.

彼の発言は逆効果になった。

Twoja propozycja jest warta uwagi.

あなたの提案は考慮するに値する。

Nie zwracaj na niego uwagi.

彼のことは無視していなさい。

Nie zwracaj uwagi na szefa.

いいから社長の言うことなどほっとけよ。

Zwracali niewiele uwagi na moje słowa.

彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。

Nie zwrócił uwagi na moją radę.

- 彼は私の忠告を無視した。
- 彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
- 彼は私の忠告に注意しなかった。

Pańskie uwagi były nie na miejscu.

あなたの言った事は場違いでした。

Nikt nie zwracał na nią uwagi.

- だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
- 彼女のことは誰も気に留めていなかった。

Nie zwróciłem uwagi, jak była ubrana.

私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。

Nikt mi nie zwrócił na to uwagi.

誰もそのことに気づかせてくれなかった。

Nie zwrócono najmniejszej uwagi na jego ostrzeżenia.

彼の警告に全然注意が払われなかった。

Powinniśmy zwracać więcej uwagi na środowisko naturalne.

私達は自然環境を重視すべきだ。

Powinieneś zwracać więcej uwagi na swoje bezpieczeństwo.

君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。

Nie zwracaj uwagi na to, co mówi.

あいつの言うことなんか気にするな。

Nie zwracaj uwagi na tych chamskich chłopaków.

あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。

Moje uwagi nie były skierowane do ciebie.

私の言葉は君をねらったものではなかった。

- Nie zwracaj uwagi na to, co mówi twój ojciec.
- Nie zwracaj uwagi na to co mówi twój ojciec.

君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。

Jego ironiczne uwagi nie są skierowane przeciwko tobie.

彼の皮肉はあなたに向けてではない。

Chyba nikt nie zwrócił uwagi na jego słowa.

- 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
- 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。

Jest pewien fakt, na który nie zwróciłeś uwagi.

あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。

- Nie zwracaj na niego uwagi.
- Ignoruj go.
- Zignoruj go.

彼のことは無視していなさい。

To typ pracy, który wymaga wysokiej umiejętności skupienia uwagi.

それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。

Nie zwracaj uwagi na to, co mówi twój ojciec.

君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。

Jak się jeździ bez należytej uwagi, ryzykuje się życiem.

よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。

Była zła na jego uwagi o jej złym prowadzeniu samochodu.

彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。

Z początku chłopak nie zwracał większej uwagi na moje rady.

最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。

Jaki jest najlepszy sposób, by nie zwrócić uwagi jaguarów z dżungli?

ジャガーの気をそらす― 最善(さいぜん)の方法(ほうほう)は?

I nie udaje się odwrócić uwagi Niemców od walk pod Verdun.

そしてヴェルダンのドイツ軍への影響は全く無かった

Prawie nikt nie zwrócił uwagi na to, że nie przyszła na przyjęcie.

彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。

Jak to często bywa u młodych ludzi, nie zwraca uwagi na zdrowie.

若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。

Ale nikt na to nie zwraca uwagi i nie przynosi to ani grosza zysku?

誰からも注目されず まったくお金にならないのです

Tom i Mary nie mają czasu ze sobą rozmawiać. Ich dzieci ciągle wymagają ich uwagi.

トムとメアリーには話し合う暇があまりない。子どもたちが常に世話を必要としているからだ。