Translation of "Wymaga" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Wymaga" in a sentence and their japanese translations:

Czego wymaga?

どんな要素があるのでしょう?

Depresja wymaga wprawy.

うつ病とうまく付き合うには 練習が必要です

Nauczanie wymaga cierpliwości.

教えるということは大いに忍耐力を要する。

Wymaga to ćwiczeń.

それには訓練が必要である。

Taka praca wymaga przerw,

物理の宿題には 休憩が必要で

Ta sprawa wymaga uwagi.

ところでこの件は注意する必要がある。

Ten samochód wymaga przeglądu.

その車は点検してもらう必要がある。

Mój magnetofon wymaga naprawy.

僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。

Mój zegarek wymaga naprawy.

私の時計は修理の必要がある。

Ten przypadek wymaga rozwagi.

そのケースは冷静に対処する必要がある。

Ten samochód wymaga naprawy.

- この車は修理する必要がある。
- この車は修理してもらう必要がある。
- この車は修理が必要だ。

Ten dom wymaga remontu.

その家は修理が必要だ。

Ten płaszcz wymaga przeróbki.

この上着は仕立て直さなければならない。

Ten plan wymaga dyskrecji.

この計画は秘密を要する。

Ten tom wymaga odmalowania.

その家はペンキの塗り直しが必要だ。

Wymaga mądrych decyzji i determinacji.

賢い選択と 決断力が要る

że przetrwanie wymaga wyjątkowych zmysłów.

‎生き残るには ‎特殊能力が必要だ

Opanowanie języka obcego wymaga cierpliwości.

- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。

Ta zupa wymaga więcej soli.

このスープは塩気が足りない。

Ten dom wymaga gruntownego remontu.

その家は大修理をようする。

Ta sytuacja wymaga ostrożnego potraktowania.

この事態は慎重な取り扱いを要する。

Ale obranie właściwego celu wymaga doświadczenia.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Wymaga poświęceń, by kolonia mogła przetrwać.

‎ミツバチは ‎命を犠牲にして巣を守る

Twój plan wymaga dużych nakładów finansowych.

あなたの計画は多額の金を必要とします。

Ten rodzaj pracy wymaga wiele cierpliwości.

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

Ten rodzaj pracy wymaga wiele wysiłku.

この種の仕事はすごい努力を必要とする。

To zdanie wymaga sprawdzenia przez rodowitego użytkownika.

この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。

Tylko 2% osób z grypą wymaga hospitalizacji.

インフルエンザの入院率はたったの2%。

Każde społeczeństwo ze swej natury wymaga kłamstwa.

あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。

To typ pracy, który wymaga wysokiej umiejętności skupienia uwagi.

それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。

Mam na myśli to, że dobre życie z depresją wymaga wprawy.

うつでも充実した暮しをするには 練習が必要なのです