Examples of using "Używać" in a sentence and their japanese translations:
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
私はビデオデッキの使い方が分からない。
機械翻訳は使わないでください。
- だれでもこの辞書を使ってよろしい。
- この辞書はどなたでもお使いいただけます。
人間はいつ道具を使い始めたのか。
あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
あなたの辞書を使ってもいいですか。
その機械はこのように使われている。
私はこの電話を使うのを禁じられている。
お望みであれば英語を使うことも可能です。
パソコンが使えるのは彼女だけです。
使いたければ私の車を使ってくれていい。
この赤ん坊はまだスプーンが使えない。
前に集中して 足の力を使い―
火事の時にはこの出口を使ってください。
私は一日中英語を使わなければならなかった。
使っていない整理棚はありますか。
来週から新しい教科書を使います。
僕らが鬱だからってあなたまで 悲しそうに話さなくてもいいです
ここで手が 使えなくなってしまうと
中間層では 歯ブラシを使う人々が現れ
パスワードを "password" なんかにするんじゃなかった。
- タメ口でいいよ。
- タメでいいよ。
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
このウェブサイトはツイッターのような使い方もできるのではないか。
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
- 食事中に携帯を見るのやめなさい。
- 食べながら携帯電話を使わないでください。
外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。