Translation of "Twojego" in German

0.006 sec.

Examples of using "Twojego" in a sentence and their german translations:

Długości twojego przedramienia.

Lang wie ein menschlicher Unterarm.

Znam twojego brata.

Ich kenne deinen Bruder.

Znam twojego ojca.

Ich kenne deinen Vater.

Widziałem twojego ojca.

Ich habe deinen Vater gesehen.

Spotkałem twojego przyjaciela.

Ich habe deinen Freund getroffen.

Znałem twojego ojca.

Ich kannte deinen Vater.

- Czy mogę używać twojego słownika?
- Czy mogę użyć Twojego słownika?

Kann ich dein Wörterbuch benutzen?

Nie pamiętam twojego imienia.

Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.

Wczoraj spotkałem twojego ojca.

Ich habe gestern deinen Vater getroffen.

Zapomniałem twojego numeru telefonu.

Ich habe deine Telefonnummer vergessen.

On widzi twojego konia.

- Er sieht dein Pferd.
- Er sieht euer Pferd.
- Er sieht Ihr Pferd.

Nie słyszałem twojego pukania.

Ich habe dein Klopfen nicht gehört.

Nie rozumiem twojego pytania.

- Ich verstehe deine Frage nicht.
- Ich verstehe eure Frage nicht.
- Ich verstehe Ihre Frage nicht.

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich euer Telefon benutzen?

Czy mogę użyć twojego ołówka?

- Darf ich Ihren Bleistift benutzen?
- Darf ich deinen Bleistift benutzen?

Czy mogę użyć twojego długopisu?

- Darf ich deinen Kuli benutzen?
- Kann ich deinen Stift benutzen?

Czy to niedaleko twojego domu?

- Ist es in der Nähe eures Hauses?
- Ist es in der Nähe deines Hauses?
- Ist es in der Nähe Ihres Hauses?

Widzę twojego kota w ogrodzie.

Ich sehe deine Katze im Garten.

Ucieszyłem się z Twojego sukcesu.

Ich war froh, von deinem Erfolg zu hören.

Chciałbym mieszkać blisko twojego domu.

Ich möchte gerne in der Nähe deines Hauses wohnen.

Spójrz w sklepach Twojego miasta!

Suchen Sie in den Geschäften Ihrer Stadt!

Jestem pod wrażeniem twojego francuskiego.

Ich bin von deinem Französisch beeindruckt.

Nie rozumiem twojego długotrwałego sprzeciwu!

Dein Opponieren verstehe ich nicht.

Byłem zaniepokojony stanem twojego zdrowia.

Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.

Mogę skorzystać z twojego telefonu?

Darf ich dein Telefon benutzen?

Mam przeciwne zdanie do twojego.

Meine Meinung ist das Gegenteil von deiner.

Znam bardzo dobrze twojego ojca.

Ich kenne deinen Vater sehr gut.

Czy mogę użyć twojego telefonu?

Darf ich Ihr Telefon benutzen?

Tom nie podziela twojego entuzjazmu.

Tom teilt nicht deinen Enthusiasmus.

Z twojego powodu jestem tutaj.

Du bist der Grund, weshalb ich hier bin.

Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?

- Entschuldigung, kann ich bitte dein Telefon benützen?
- Entschuldigung, kann ich bitte Ihr Telefon benützen?

Czy mogę używać twojego słownika?

Kann ich dein Wörterbuch benutzen?

Nie idę do twojego domu.

Ich gehe nicht zu deinem Haus.

Mam już dosyć twojego zrzędzenia.

Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.

Jak tam u twojego brata?

Wie geht es deinem Bruder?

Nie chcę już słuchać twojego narzekania.

Ich will dein Gejammer nicht mehr hören.

On nawet nie zna twojego imienia.

- Er weiß noch nicht einmal, wie du heißt.
- Er weiß noch nicht einmal, wie Sie heißen.

Mój dom jest podobny do twojego.

Mein Haus ähnelt deinem.

Nie możesz zaparkować tutaj twojego samochodu.

Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.

Nikt nie potrafi zrozumieć twojego listu.

Niemand kann deinen Brief verstehen.

Ten samochód jest ładniejszy od twojego.

Dieses Auto ist schöner als deins.

Nie chcę uczyć się twojego języka.

Ich will nicht deine Sprache lernen.

Czy mogę skorzystać z twojego ołówka?

Dürfte ich einmal deinen Bleistift benutzen?

Moje zdanie różni się od twojego.

- Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
- Ich bin anderer Meinung als du.

Nie jestem zadowolony z twojego wyjaśnienia.

Ich bin mit deiner Erklärung nicht zufrieden.

Twoje życie jest odbiciem twojego nastawienia.

Dein Leben ist das Echo deiner Denkweise.

Tom rzucał kamieniami w twojego psa.

Tom hat Steine nach deinem Hund geworfen.

W przestrzeni, nikt nie słyszy twojego krzyku.

Im Weltall hört dich keiner schreien.

Nie mogę zrozumieć przyczyny twojego ataku złości.

Ich kann mir den Grund deines Wutausbruchs nicht erklären.

Po prostu chciałem usłyszeć dźwięk twojego głosu.

Ich hatte einfach Lust, den Klang deiner Stimme zu hören.

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

- Darf ich dein Telefon benutzen?
- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich euer Telefon benutzen?
- Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?
- Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?

Na początku wziąłem cię za twojego brata.

Ich habe dich erst für deinen Bruder gehalten.

Jak daleko jest stąd do twojego domu?

Wie weit ist es von hier bis zu Ihnen nach Hause?

Jestem koniem trojańskim, więc zainfekowałem twojego Maka.

Ich bin ein Trojaner, also infizierte ich deinen Mac.

Potrzebuję twojego adresu, żeby wysłać ci prezent.

Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.

Jeśli dostanie się do twojego krwiobiegu, jesteś chory.

Kommt es in den Blutkreislauf, bekommt man eine Infektion

Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu?

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?

Pamiętam twoją twarz, ale nie pamiętam twojego imienia.

- Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen.
- Ich erinnere mich an dein Gesicht, aber nicht an deinen Namen.

"Czy mogę skorzystać z twojego słownika?" "Tak, proszę."

„Kann ich dein Wörterbuch benutzen?“ – „Klar. Hier, bitte.“

Nie potrafię wymówić twojego nazwiska poprawnie go akcentując.

Ich kann deinen Nachnamen nicht richtig betont aussprechen.

Mój pokój jest trzy razy większy od twojego.

Mein Zimmer ist dreimal so groß wie deins.

Lepiej sprawdź jaka jest szybkość twojego łącza internetowego.

Du solltest die Geschwindigkeit deiner Internetverbindung kontrollieren.

Przyjmij moje serdeczne gratulacje z okazji twojego dzisiejszego sukcesu.

Zu Ihrem heutigen Erfolg möchte ich Sie aufrichtig beglückwünschen!

Świeże owoce i warzywa są dobre dla twojego zdrowia.

- Frisches Obst und Gemüse sind gesundheitsfördernd.
- Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.

Jestem pod wrażeniem Twojego niedawnego ogłoszenia w New York Times.

Ich bin beeindruckt von deinem jüngsten Inserat in der „New York Times“.

- To wszystko przez ciebie.
- To wszystko jest z twojego powodu.

Das ist alles deinetwegen.

Powodem twojego niepowodzenia jest to, że nie pracowałeś wystarczająco intensywnie.

- Der Grund für dein Versagen ist, dass du dich nicht genug angestrengt hast.
- Der Grund für euer Versagen ist, dass ihr euch nicht genug angestrengt habt.
- Der Grund für Ihr Versagen ist, dass Sie sich nicht genug angestrengt haben.

- Jak się miewa twój tata?
- Co słychać u twojego ojca?

- Wie geht es deinem Vater?
- Wie ist dein Vater so?

Z twojego milczenia wnioskuję, że nie jesteś zadowolony z mojej odpowiedzi.

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.

Jak długo by to zajęło dojść stąd do twojego domu pieszo?

Wie lang braucht man zu Fuß von hier bis zu dir nach Hause?

- Myślę, że Tom boi się twojego psa.
- Myślę, że Tom boi się waszego psa.

Ich glaube, Tom hat Angst vor deinem Hund.