Translation of "Ostatecznie" in Japanese

0.002 sec.

Examples of using "Ostatecznie" in a sentence and their japanese translations:

Ostatecznie nie pojawił się.

彼は結局姿を見せなかった。

Ubogi człowiek ostatecznie został wielkim artystą.

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。

Ostatecznie ich kłótnia zakończyła się remisem.

二人の口論は結局引き分けに終わった。

- W końcu wyszła za niego.
- Ostatecznie za niego wyszła.
- Ostatecznie skończyła wychodząc za niego za mąż.

彼女は結局彼と結婚することになった。

Może mi pan ostatecznie sprawdzić te dane?

このデータを最終チェックしてもらえないか。

Ostatecznie trafił do szpitala i podano mu surowicę,

そこで病院へ行き 血清を打たれ―

Ostatecznie zdecydowaliśmy się oddać go w ręce policji.

最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。

- Ostatecznie mi nie wyszło.
- Nie udało mi się jednak.

私は結局失敗した。

- W końcu nic się nie stało.
- Ostatecznie nic się nie stało.
- Nic się jednak nie stało.

結局なにも起こらなかった。

W sercu człowieka kryją się dwa sprzeczne ze sobą uczucia. Oczywiście nie ma osoby, która nie współczułaby bliźniemu w nieszczęściu. Jeśli jednak jest ona w stanie położyć kres jego niedoli, czuje się, jakby czegoś jej brakowało. Trochę hiperbolizując, można powiedzieć, że nachodzi ją ochota, by wpędzić tego człowieka ponownie w te same kłopoty. Co prawda nie jest tego świadoma, jednak ostatecznie zaczyna czuć do niego pewną wrogość.

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。