Translation of "Oprócz" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Oprócz" in a sentence and their japanese translations:

Oprócz pracowników fabryk,

工場だけではありません

Śpiewali wszyscy oprócz mnie.

私のほかはみんな歌っていた。

On pracuje codziennie oprócz niedziel.

彼は日曜日を除いて毎日働いている。

Oprócz sportu, lubię słuchać jazzu.

スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。

Wszyscy oprócz mnie są zajęci.

私以外みんな忙しい。

Dam ci wszystko, oprócz tego.

これ以上のものは何でも君にやる。

Był tam każdy oprócz Toma.

トムの他はみな出席した。

Uratowano wszystkich ludzi oprócz jednej osoby.

人々は一人以外は皆救助された。

Oprócz tego istnieje duże ryzyko wypadku.

おまけに、事故の恐れがより大きい。

Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie.

私は彼のただ一人の友人だ。

Wszyscy wiedzą o tym oprócz mnie.

私以外の誰もがそれを知っています。

Nie ma tu nikogo oprócz mnie.

ここには私のほかに誰もいない。

Nikt oprócz Toma nie zna jego adresu.

トム以外誰も彼の住所を知らない。

Nie jem niczego oprócz chleba z masłem.

パンとバター以外の何も食べていません。

Odwiedzała staruszka w szpitalu każdego dnia oprócz niedzieli.

- 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
- 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。

Oprócz mojej siostry moja rodzina nie ogląda telewizji.

妹は別として、私の家族はテレビを見ません。

Broń jądrowa, oprócz zagłady ludzkości, do niczego nie służy.

核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。

Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic oprócz piasku.

見渡す限り砂以外何も見えなかった。

Lecz kto oprócz okrutnego kota znajdzie się w ostatecznym składzie?

このどう猛なヒョウと 肩を並べるのは?

Oprócz blizn na uszach i ramionach, kuleje na jedną nogę,

耳と腕に傷を負い 脚が不自由になり―

Jak daleko sięgali wzrokiem, nie było tam nic oprócz piasku.

目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。

Oprócz gry w tenisa, jeździ też bardzo dobrze na nartach.

彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。

Nie wiem nic, oprócz tego, że wyjechała w zeszłym tygodniu.

私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。

Czy w twojej szkole, oprócz maszynopisania, nie uczyli zdrowego rozsądku?

君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。

Ta historia jest dobra, oprócz tego, że jest trochę zbyt długa.

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。

Wszyscy uczniowie tej szkoły muszą oprócz angielskiego uczyć się jeszcze jakiegoś innego języka obcego.

この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。