Translation of "Wszystkich" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Wszystkich" in a sentence and their japanese translations:

Zaskoczyłeś wszystkich.

君はみんなの意表をついたね。

Pamiętałem wszystkich.

みんなのことを考えた。

Witam wszystkich.

- 皆さんおはよう。
- 皆さん、おはようございます。
- 皆様、おはようございます。

Lubię ich wszystkich.

彼らがみんな好きだ。

Betty zabiła wszystkich.

ベティは彼ら全員殺した。

Mam ich wszystkich.

全てを持っている。

Nienawidzę ich wszystkich.

みんな嫌い。

Śmierć zrówna wszystkich.

死は偉大な平等主義者である。

Dla was wszystkich nic.

私が話すことは

Dziś starczy dla wszystkich.

‎今夜は誰もが腹を満たせる

Biegł najszybciej ze wszystkich.

彼はみんなのなかで最も速く走った。

Przemowa bohatera poruszyła wszystkich.

その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。

Złapano wszystkich, którzy przyszli.

来たものは皆捕まった。

Jest lubiana przez wszystkich.

彼女は皆から好かれている。

Jej dowcipy wszystkich bawią.

彼女の逸話は誰にとっても面白い。

Uciekali we wszystkich kierunkach.

彼らは四方八方に逃げた。

Jest szanowany przez wszystkich.

彼は皆から尊敬されている。

On chciałby wszystkich zadowolić.

彼はだれでも喜ばせたがる。

Obecność wszystkich członków obowiązkowa.

全ての会員に出席が義務付けられている。

Proszę wszystkich o ciszę.

- みなさん、どうか静粛に。
- みなさん、お静かにお願いします。
- みなさん、お静かに願います。

Jego historia rozbawiła wszystkich.

彼の話はみんなを楽しませた。

Nie sposób zadowolić wszystkich.

みんなを満足させるのは難しい。

Starczy jedzenia dla wszystkich.

みんなに行き渡るだけの食べ物がある。

Ten przepis dotyczy wszystkich.

この法律はすべての人に適用される。

- Jest tutaj wystarczająco dużo jedzenia dla nas wszystkich.
- Jedzenia wystarczy dla wszystkich.

私たちに十分な食べ物がある。

Rezygnacji ze sprawdzania wszystkich opcji

すべての選択肢を考慮しないで

Rząd pozbawił go wszystkich praw.

政府は彼からあらゆる権利を奪った。

Nieoczekiwany obrót wydarzeń zaskoczył wszystkich.

予想外の事態に人々は困惑した。

Ona była dla wszystkich miła.

彼女は誰に対しても親切だった。

Będzie musiała gotować dla wszystkich.

彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。

On jest szczery wobec wszystkich.

彼は誰に対してもあけっぴろげだ。

Jest lepszy od wszystkich innych.

彼は他の誰より優れています。

Nagina wszystkich do swojej woli.

彼はだれでも自分の意志に従わせる。

On jest szanowany przez wszystkich.

彼は皆に尊敬されている。

Nie przeczytałem tych wszystkich książek.

私はこれらの本を全部読んだわけではない。

Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!

万国の労働者よ、団結せよ!

Zaproszono wszystkich z wyjątkiem mnie.

私以外はみんな招かれた。

To najważniejsza sprawa ze wszystkich.

これが全ての中で最も重要なことだ。

Handel wspomaga rozwój wszystkich krajów.

貿易は諸国の発展を促進する。

Jego długie przemówienie wynudziło wszystkich.

彼の長話に皆うんざりした。

Zażądali zniszczenia wszystkich egzemplarzy książki.

その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。

Pływasz najlepiej z nas wszystkich.

あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。

To dotyczy wszystkich tutejszych mieszkańców.

そこに住んでいる人すべてに関わりがある。

Leniwiec trawi najwolniej ze wszystkich ssaków.

哺乳類の中で消化スピードが 一番遅いんです

Uratowano wszystkich ludzi oprócz jednej osoby.

人々は一人以外は皆救助された。

Demokracja jest fundamentem wszystkich wolnych krajów.

自由諸国の基盤は民主主義である。

Ona liczy najszybciej ze wszystkich uczniów.

彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。

Wezwał wszystkich od kapitana w górę.

彼は大尉以上の者を全員招集した。

Kto chwali wszystkich, nie chwali nikogo.

誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。

On zawsze robi głupców z wszystkich.

彼はいつも他の人をばかにする。

Jedną trzecią wszystkich członków były kobiety.

6人のメンバーの3分の1は女性だった。

Wcale nie czytałem wszystkich tych książek.

私はこれらの本を全部読んだわけではない。

Lubię tenis najbardziej ze wszystkich sportów.

私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。

Nie znam wszystkich w tej szkole.

私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。

Wybraliśmy wspaniałe prezenty dla wszystkich dzieci.

私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。

Obecność jest obowiązkowa dla wszystkich członków.

全員出席を義務づけられている。

To jest najtańsza ze wszystkich metod.

これがすべての中で一番費用のかからない方法です。

Taki chłopak jest przez wszystkich lubiany.

そのような少年はみんなに愛される。

Do kościoła chodzą ludzie wszystkich profesji.

あらゆる職業の人々が教会に行く。

Wszystkich pięć zajęcy zjadły głodne wilki.

飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。

Czas jest najcenniejszą rzeczą ze wszystkich.

時間は最も貴重なものだ。

To był dla wszystkich dobry rok.

みんないい年を過ごした。

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

一人は皆のために、皆は一人のために。

To jest wojna wszystkich ze wszystkimi.

万人の万人に対する戦い

Jego nagłe pojawienie zaskoczyło nas wszystkich.

彼が突然現れたので我々はみな驚いた。

Ryzyko dotyczy ludzi starszych we wszystkich populacjach,

どの集団でも 高齢者はリスクが高いですが

Nawodnienie jest kluczowe dla wszystkich żywych istot.

生き物には水分が必要(ひつよう)だ

Trąbienie w ciemności ostrzega wszystkich o zagrożeniu.

‎甲高い鳴き声で ‎仲間に危険を知らせる

Dla wszystkich było oczywiste, że jest zmęczony.

彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。

Plan spotkał się z poparciem wszystkich uczestników.

その計画はほとんどすべての出席者に支持された。

Znów zmieniła zdanie, co nasz wszystkich zirytowało.

彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。

Jest lepszy ode mnie we wszystkich przedmiotach.

彼はすべての科目で僕より優れている。

Pan Smith jest lubiany przez wszystkich studentów.

- スミス先生は生徒全員から好かれている。
- スミス先生は生徒みんなに好かれている。
- スミス先生はどの生徒からも好かれている。

Nauczyciele powinni traktować wszystkich swoich uczniów bezstronnie.

教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。

Ta reguła ma zastosowanie we wszystkich przypadkach.

その規則はあらゆる場合に適用される。

Jej sukienka przyciągnęła uwagę wszystkich na imprezie.

彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。

Oczekuję od was wszystkich jak najlepszej roboty.

私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。

Mam w planach skończenie dziś wszystkich listów.

私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。

Nie kładź wszystkich jajek do jednego koszyka.

全部の卵を1つのかごに入れるな。

Nauka wcale nie rozwiązała wszystkich problemów życia.

科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。

Jim jest najwyższy spośród wszystkich swoich przyjaciół.

ジムは友達の誰よりも背がたかい。

Proszę zapraszać wszystkich, którzy tylko zechcą przyjść.

来たい人は誰でも招待してよろしい。

To są wartości wspólne dla nas wszystkich.

これらは我々全てが共有している価値観だ。

Prawo zobowiązuje wszystkich obywateli do płacenia podatków.

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。

Lincoln nakazał uwolnienie wszystkich niewolników w kraju.

リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。

Myślę, że premier chce być szanowany przez wszystkich.

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。

Ta firma ma filie we wszystkich większych miastach.

その会社は大都会全部に支店がある。

Mary lubi jeździć na nartach najbardziej ze wszystkich.

メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。

Ona ma pretensje o wszystko i do wszystkich.

彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。

Pan Smith jest lubiany przez wszystkich jego uczniów.

- スミス先生は生徒全員から好かれている。
- スミス先生は生徒みんなに好かれている。
- スミス先生はどの生徒からも好かれている。

Ta zasada nie ma zastosowania do wszystkich przypadków.

このルールは全ての場面にはあてはまらない。

Nie lubię ludzi, którzy są dla wszystkich mili.

僕、誰にでも優しい人は嫌いだな。