Translation of "Osoby" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Osoby" in a sentence and their russian translations:

Osoby wrażliwe uprzedzam,

Для всех немного брезгливых и слабонервных

Ja szanuję starsze osoby.

- Я уважаю старших.
- Я уважаю пожилых людей.

osoby wyspane oraz pozbawione snu.

участники первой группы ночью спали, а участники второй — нет.

Trzy osoby czekały przede mną.

Передо мной было трое ожидающих.

Podziel pizzę na trzy osoby.

Пожалуйста, разделите пиццу на три части.

Nie znam osoby o tym imieniu.

Я не знаю никого с таким именем.

Ile to kosztuje dla jednej osoby?

Сколько за одного человека?

Rozdziel te jabłka na trzy osoby.

Раздели эти яблоки на троих.

Do znalezienia odpowiedniej osoby, budowania zdrowych związków,

до нахождения подходящего человека и создания здоровых отношений,

W wyniku rozstania lub śmierci bliskiej osoby.

например, после разрыва близких отношений или смерти любимого человека.

Otwartość i szczerość wobec osoby, której ufałam.

открыться кому-то, кому я доверяла.

W samochodzie było miejsce dla jednej osoby.

В машине было место для одного человека.

Czy miłość do drugiej osoby jest zbrodnią?

Любить кого-то это что, преступление?

Osoby nie będące członkami płacą 50 dolarów więcej.

Нечлены дополнительно платят 50 долларов.

W czasie wypadku, w samochodzie były cztery osoby.

- Когда случилась авария, в машине было четыре человека.
- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Wzajemność pozwala także brać pod uwagę potrzeby drugiej osoby

Также взаимодействие поможет вам учитывать потребности обоих партнёров

Ale później ciągle spotykałem osoby, które wybierały się na ślub,

Но потом я встречал всё больше людей, которые собирались на эту свадьбу,

Uczenie osoby bez woli do nauki to tyko strata czasu.

Бесполезно учить того, кто не хочет учиться.

Osoby, które mają słabej jakości sen, zwykle starają się spać dłużej.

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

Które mogą rozprzestrzeniać go tylko na osoby, które nie są odporne.

Которые могут заразить других людей, у которых нет иммунитета.

Osoby odpowiedzialne są właśnie po to, żeby brać na siebie odpowiedzialność.

Ответственный для того и существует, чтобы брать на себя ответственность.

- Tylko dwie osoby przetrwały trzęsienie ziemi.
- Tylko dwoje ludzi przeżyło trzęsienie ziemi.

Только два человека выжили в землетрясении.

- Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób.
- Chciałbym zarezerwować stolik na dwie osoby.

- Я хотел бы заказать столик на двоих.
- Я бы хотел заказать столик на двоих.
- Я бы хотел зарезервировать столик на двоих.

- Moja rodzina składa się z czterech osób.
- W mojej rodzinie są cztery osoby.

В моей семье четыре человека.

- Piękno i szczęście nie idą ze sobą w parze.
- Piękne osoby spotyka zły los.

Те, кого любят боги, умирают молодыми.

Jeśli grypa ma wartość R-zero wynoszącą 1,3, oznacza to, że każda osoba ktora choruje zaraża jedna lub dwie osoby.

Если грипп имеет значение R-0 равное 1.3, это значит что каждый человек заражает одного или двух людей.

W sercu człowieka kryją się dwa sprzeczne ze sobą uczucia. Oczywiście nie ma osoby, która nie współczułaby bliźniemu w nieszczęściu. Jeśli jednak jest ona w stanie położyć kres jego niedoli, czuje się, jakby czegoś jej brakowało. Trochę hiperbolizując, można powiedzieć, że nachodzi ją ochota, by wpędzić tego człowieka ponownie w te same kłopoty. Co prawda nie jest tego świadoma, jednak ostatecznie zaczyna czuć do niego pewną wrogość.

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.