Examples of using "Języka" in a sentence and their japanese translations:
乱暴な言葉を使ってはいけない。
- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。
フランス語はどこで勉強されたんですか?
瞬きのし方を教えてくれただけでなく
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。
彼は私たちに英語を教えてくれる。
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
イタリア語をどこで覚えたのですか。
外国語を学ぶのは難しい。
フランス語の辞書って持ってる?
我々は言語で意思を伝える。
- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。
私は彼女の名前を度忘れした。
日本語ほど美しい言語はない。
彼の名前が口の先まで出かかっている。
そのような言語の例として、エスペラントがあります。
英語をマスターする事は簡単でない。
フランス語を勉強する必要がある。
ドイツ語がさっぱり分からない。
メアリーは国語の宿題を済ませた。
トムとは普段何語で話してるの?
私は一日中英語を使わなければならなかった。
- 言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
- 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
- 外国語を学ぶのは難しい。
- 外国語を勉強することは難しいです。
彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
彼の妻は私たちのイタリア語の先生だ。
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
彼女はその手紙を日本語からフランス語に翻訳した。
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
誰にも外国語を習うべきだと思います。
何といえばいいのか私は途方にくれた。
トムは口が軽い。
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
日本語が不得意なので上手に書けません。
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。
ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。
大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?