Translation of "Lub" in German

0.017 sec.

Examples of using "Lub" in a sentence and their german translations:

lub fosforu.

"Du musst mir Phosphor geben."

lub tą. Spójrzmy.

Oder hier runter. Sehen wir uns kurz um.

Pozytywnych lub negatywnych,

positiv oder negativ,

Lub odstrasza drapieżników.

Oder um Räuber abzuschrecken.

Kup lub umrzyj!

Kauf oder stirb!

- Poinformuję Pana jutro lub pojutrze.
- Poinformuję Panią jutro lub pojutrze.

Ich werde Sie in ein, zwei Tagen benachrichtigen.

Braku lub utraty towarzystwa.

des Fehlens oder des Verlustes von Gemeinschaft.

lub uszczerbkiem na zdrowiu.

oder der Gesundheit bezahlen.

Poprosiłbym herbatę lub kawę.

Ich möchte gerne Tee oder Kaffee.

Możesz pojechać autobusem lub tramwajem.

- Man kann einen Bus oder eine Straßenbahn benutzen.
- Sie können mit dem Bus oder der Straßenbahn fahren.

Jabłka są czerwone lub zielone.

Äpfel sind rot oder grün.

Daj mi dzień lub dwa.

- Gib mir einige Tage.
- Gib mir ein, zwei Tage.

Zaproponowano mi herbatę lub kawę.

Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen.

Interesujesz się modą lub makijażem?

Interessierst du dich für Fashion, Make-up und so?

lub próba ucieczki przed ludzkim barbarzyństwem.

Oder Einzelne, die der Grausamkeit durch Menschen entkommen wollen.

Dynamiczne poruszanie się lub bierne przetrwanie.

Dynamische Bewegung oder Statisches Überleben.

Myślę, że trzy lub cztery wystarczą.

Ich denke, drei oder vier der Kollegen sollten ausreichen.

lub długoterminowych zjawisk jak El Niño.

oder in langfristigen Phänomenen wie El Nino freigesetzt werden.

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

Ich war acht oder neun,

Gdy czują się zestresowane lub zagrożone,

Wenn sie gestresst oder unter Druck sind oder bedroht werden...

Prędzej lub później i tak umrzemy.

Früher oder später werden wir sterben.

W kształcie, odległościach, kierunkach lub powierzchni.

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

W wyniku rozstania lub śmierci bliskiej osoby.

Typisch wäre nach einer Trennung oder dem Tod eines Geliebten.

lub spróbować szczęścia i po prostu skoczyć!

Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.

Lub pracować nad techniką o mniejszym zasięgu?

oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen.

Ale brakuje ptaków lub pszczół do zapylania.

aber es gibt keine Vögel oder Bienen, um Pollen zu verbreiten.

Naprawiamy pojazdy sprzedawane lub wyrzucane przez państwo.

Fahrzeuge, die der Staat verschrotten will, reparieren wir.

Możesz iść lub zostać, jak sobie życzysz.

Du kannst gehen oder bleiben, ganz, wie du willst.

Może być cztery, sześć lub dwanaście rat.

Sie können in vier, sechs oder zwölf Raten zahlen.

Skończę to w dwie lub trzy minuty.

Ich werde es in zwei oder drei Minuten fertig haben.

Można zetrzeć ser lub pomidory na tarce.

Man kann Käse oder Tomaten mit einer Reibe reiben.

Giną po wyrzuceniu na pokład uduszone lub zgniecione.

wo die noch lebenden Fische entweder ersticken oder zu Tode gedrückt werden.

48 pacjentów z przewlekłą lub ostrą chorobą wieńcową

48 Patienten mit mittel- bis schwerer koronarer Erkrankung

Jeśli choć trochę przypominasz mnie lub moje córki,

Sollten Sie wie ich oder wie meine Kinder sein,

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

Kiedy myślisz o swoim dziecku, przyjacielu lub ukochanym,

Wenn man an ein Kind denkt, einen guten Freund, oder einen romantischen Partner,

Ona czyta średnio trzy lub cztery książki tygodniowo.

Sie liest im Schnitt drei bis vier Bücher die Woche.

Lustro może być wykonane z metalu lub szkła.

Man kann einen Spiegel aus Metall oder Glas herstellen.

- Nie mam brata lub siostry.
- Nie mam rodzeństwa.

Ich habe keine Geschwister.

Podawać z sosem sojowym, octem ryżowym lub sherry.

Mit Sojasoße, Reisessig oder Sherry servieren.

Jedyna nasza alternatywa to poddanie się lub śmierć.

Uns bleibt nur Tod oder Kapitulation.

Idziemy do teatru w poniedziałek lub w czwartek.

Wir gehen montags oder donnerstags ins Theater.

Nie pozwól, by życie uczyniło cię cynicznym lub niedostępnym.

Lasse nicht zu, dass das Leben dich zynisch und verschlossen werden lässt.

Którą nazywa się "zespół takotsubo" lub "zespół złamanego serca".

die „Takotsubo-Kardiomyopathie“ oder "Gebrochenes-Herz-Syndrom" genannt wird,

Ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

Orangutany giną zwykle od maczety lub są żywcem podpalane.

Orang-Utans werden hauptsächlich mit Macheten getötet oder verbrannt.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Aber das führt mich links oder rechts von der Route weg.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

Oder er hat tagsüber nicht genug Nahrung gefunden.

Może próbuje naśladować wodorosty lub glony poruszane przez fale.

Vielleicht versucht er, Seetang oder Algen nachzuahmen.

Utrzeć goździki w młynku do przypraw lub w moździerzu.

Mahlen Sie die Nelken in einer Gewürzmühle oder in einem Mörser.

Chciałbym nauczyć się grać na fortepianie, gitarze lub flecie.

Ich würde gerne Klavier, Gitarre oder Flöte spielen lernen.

Te zielone liście staną się czerwone lub żółte jesienią.

Die grünen Blätter werden im Herbst rot oder gelb.

- Wracam o siódmej-ósmej.
- Wrócę około siódmej lub ósmej.

Ich werde gegen sieben oder acht Uhr zurück sein.

Na przykład przez szamana lub w wyniku spożycia zakazanego owocu.

Urheber waren Schamanen oder das Übertreten eines Tabus.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

Pociąg się wykoleił i ok. 30 pasażerów zostało zabitych lub rannych.

Der Zug entgleiste, und es gab ca. 30 Tote und Verletzte unter den Fahrgästen.

Klosze na ser wytwarza sie głównie ze szkła, plastiku lub ceramiki.

Käseglocken macht man meist aus Glas, Kunststoff oder Keramik.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

20 000 ludzi zabitych, rannych lub wziętych do niewoli - 40% armii Bennigsena.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

Kiedy objawy ustąpią lub zmniejszy się ich nasilenie, wlew leku będzie kontynuowany.

Sobald sich die Symptome verbessern oder ganz abklingen, kann die Infusion fortgesetzt werden.

Liczba ta nazywana jest „Podstawowa ilość reprodukcji” lub „R 0 , R-zero”.

Diese Zahl wird auch die Basisreproduktionszahl oder Nettoreproduktionszahl R genannt.

Żeby uniknąć zranienia lub dyskomfortu, upewnij się że wagina jest nawilżona przed stosunkiem.

Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.

Można porównać jej inteligencję do kociej lub psiej, a nawet jednego z niższych naczelnych.

Man kann seine Intelligenz mit einer Katze oder einem Hund oder sogar mit einem der niederen Primaten vergleichen.

Poproszono ją, by przekonała go do pomalowania domu przez jego syna lub kogoś innego.

- Sie wurde gebeten, dass sie ihn bewegen möge, seinen Sohn oder irgendjemand anderen dazu zu bringen, das Haus zu streichen.
- Sie wurde gebeten, dass sie ihn bewegen möge, seinen Sohn oder irgendjemand anderen zum Streichen des Hauses zu veranlassen.

Ludzie używający widelca lub pałeczek często myślą, że ci, co ich nie używają, są niecywilizowani.

Leute, die Gabeln oder Stäbchen benutzen, denken oft, dass die, die das nicht tun, unzivilisiert sind.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

Mogę próbować wspiąć się po niej lub przy wejściu do jaskini spróbować wspiąć się po skale.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Lek można przyjmować sam lub zmieszany, w celu poprawienia smaku, z napojem mlecznym o smaku czekoladowym.

Sie können sie für sich genommen einnehmen oder auch mit Schokomilch mischen, um den Geschmack zu verbessern.

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

"Die, die unwissentlich infiziert sind oder fast keine Symptome zeigen,

Co powinniśmy zrobić z ludźmi, którzy są ciężko chorzy lub ranni i nie polepsza im się?

Was sollen wir mit Leuten machen, die, schwer krank oder verletzt, keine Aussicht auf Genesung haben?

Uprasza się o niezastawianie wolnych siedzeń bagażami lub ubraniami, tak aby wsiadający pasażerowie mogli zająć miejsca.

- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäcks- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.
- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

Tatoeba ist gegenwärtig nicht verfügbar. Wir bitten für diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung! Genaueres erfährst du in unserem Blog oder bei Twitter.

Jeśli odczujesz wstrząsy będąc blisko wybrzeża, natychmiast ewakuuj się na wyżej położone tereny lub w inne bezpieczne miejsce.

Wenn Sie nahe der Küste Erschütterungen spüren, suchen Sie sofort Schutz auf einer sicheren Anhöhe!

Dobra teoria charakteryzuje się tym że stawia kilka hipotez, które w zasadzie mogą być obalone lub zaprzeczone poprzez obserwację.

Eine gute Theorie zeichnet sich dadurch aus, dass sie einige Hypothesen aufstellt, welche im Grundsatz durch Beobachtung widerlegt werden können.

Każdy człowiek ma prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści wynikających z jakiejkolwiek jego działalności naukowej, literackiej lub artystycznej.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Jeśli grypa ma wartość R-zero wynoszącą 1,3, oznacza to, że każda osoba ktora choruje zaraża jedna lub dwie osoby.

Wenn die Grippe eine Nettoreproduktionszahl R von 1.3 hat, bedeuted dass, jede Person infiziert 1 oder 2 andere Menschen.

Zawsze, gdy jadę z nią na wycieczkę, ludzie w odwiedzanym przez nas miejscu biorą ją za moją młodszą siostrę lub nawet córkę.

Wann immer ich mit ihr auf Reisen ging, dachten die Leute, wohin wir auch kamen, dass sie meine kleine Schwester oder gar meine Tochter sei.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.

Nachdem ich über diese elementare Frage grundlegend nachgedacht hatte, kam ich zu dem Schluss, dass der von bedeutenden Menschen oft als "wesentlich" oder "bedeutsam" bezeichnete Unterschied zwischen den unentbehrlichen Wörtern "wichtig" und "essenziell" nicht signifikant, sondern irrelevant ist.