Translation of "Lub" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Lub" in a sentence and their russian translations:

lub tą. Spójrzmy.

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

lub sugeruje operację.

или предложит операцию.

Pozytywnych lub negatywnych,

позитивные или негативные,

Lub odstrasza drapieżników.

Или отпугнуть хищников.

Kup lub umrzyj!

- Покупай или умри!
- Купи или умри!

Braku lub utraty towarzystwa.

и недостатка общения,

Religijnych, politycznych lub innych.

религиозных, политических и прочих.

Najdziwniejszy pancerz, kolce lub zęby.

самая нелепая броня, шипы или зубы.

lub chęci wyboru dobrego rozwiązania.

или желая согласиться на приемлемое решение.

Jabłka są czerwone lub zielone.

Яблоки красные или зелёные.

Daj mi dzień lub dwa.

- Дай мне день или два.
- Дай мне день-два.
- Дайте мне день-два.
- Дайте мне день или два.

Interesujesz się modą lub makijażem?

Ты интересуешься модой, косметикой и тому подобным?

Zaproponowano mi herbatę lub kawę.

Мне предложили на выбор чай и кофе.

Prostytutka, z udziałem kamery, lub bez,

Потому что если ты проститутка, перед камерой или нет,

Dynamiczne poruszanie się lub bierne przetrwanie.

динамическое или статическое выживание?

Myślę, że trzy lub cztery wystarczą.

Думаю, трех или четырех личинок хватит.

lub długoterminowych zjawisk jak El Niño.

или долгосрочных, например, Эль-Ниньо.

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

Мне было восемь или девять лет,

W kształcie, odległościach, kierunkach lub powierzchni.

в форме, дистанации, направлении и площади суши.

Prędzej lub później i tak umrzemy.

Рано или поздно мы умрём.

Możesz ozdobić koktail wisienką lub ananasem.

Можешь украсить коктейль вишенкой или ломтиком ананаса.

Załóżmy, że odpyskowaliście coś partnerowi lub partnerce.

Допустим, вы сорвались и накричали на партнёра.

W wyniku rozstania lub śmierci bliskiej osoby.

например, после разрыва близких отношений или смерти любимого человека.

lub spróbować szczęścia i po prostu skoczyć!

Или рискнуть... ...и прыгнуть!

Kiedy ostatni raz to nosiłam lub używałam?

Когда в последний раз я это носил/а или использовал/а?»

Lub pracować nad techniką o mniejszym zasięgu?

или работать на небольших расстояниях.

Ale brakuje ptaków lub pszczół do zapylania.

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

Możesz iść lub zostać, jak sobie życzysz.

Можешь уйти или остаться, как хочешь.

Skończę to w dwie lub trzy minuty.

Я закончу это через две-три минуты.

Studiuję, by zostać tłumaczem, ustnym lub pisemnym.

Я учусь на синхрониста или обычного переводчика.

Cebulę można jeść na surowo lub gotowaną.

Лук можно употреблять в пищу как в сыром, так и в варёном виде.

Giną po wyrzuceniu na pokład uduszone lub zgniecione.

где выжившая рыба или задыхается или погибает в давке.

48 pacjentów z przewlekłą lub ostrą chorobą wieńcową

48 пациентам со средней и высокой степенью ишемической болезни сердца

Jeśli choć trochę przypominasz mnie lub moje córki,

Так что, если вы хоть немного похожи на меня или на моих девочек,

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Любое движение или брызги могут ее спугнуть.

Kiedy myślisz o swoim dziecku, przyjacielu lub ukochanym,

Когда вы думаете о ребёнке, близком друге или любимом человеке,

Mniej niż 15% Europejczyków umiało czytać lub pisać.

читать и писать умели не более 15% жителей Европы.

Ona czyta średnio trzy lub cztery książki tygodniowo.

Она читает в среднем три-четыре книги в неделю.

Lustro może być wykonane z metalu lub szkła.

Зеркало можно сделать из металла или стекла.

- Nie mam brata lub siostry.
- Nie mam rodzeństwa.

У меня нет ни братьев, ни сестёр.

Mogę to pożyczyć na dwa lub trzy dni?

Можно мне взять это на два-три дня?

Którą nazywa się "zespół takotsubo" lub "zespół złamanego serca".

названное «кардиомиопатией Такоцубо», оно же — синдром разбитого сердца,

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Но это отклонит меня вправо или влево от курса.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

Или, возможно, ему сложно найти достаточно еды днем.

Może próbuje naśladować wodorosty lub glony poruszane przez fale.

Возможно, она подражает водорослям, которые колышутся волнами.

Siedemdziesiąt lub osiemdziesiąt lat to normalna długość życia mężczyzny.

Семьдесят или восемьдесят лет – нормальная продолжительность человеческой жизни.

Nauka może być użyta do dobrych lub złych celów.

Наука может быть использована в добрых и злых целях.

Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Kręgosłup człowieka składa się z 33 lub 34 kości.

Позвоночник человека состоит из 33 или 34 костей.

Chciałbym nauczyć się grać na fortepianie, gitarze lub flecie.

Я хотел бы научиться играть на пианино, гитаре или флейте.

Te zielone liście staną się czerwone lub żółte jesienią.

- Осенью эти зеленые листья превращаются в красные или желтые.
- Осенью эти зелёные листья краснеют или желтеют.
- Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми.

Na przykład przez szamana lub w wyniku spożycia zakazanego owocu.

например, доктором-колдуном или же вследствие поедания запрещённого фрукта.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

Но к северу и к югу этот баланс меняется со временем года.

Pociąg się wykoleił i ok. 30 pasażerów zostało zabitych lub rannych.

В результате схода поезда с рельсов пострадало примерно 30 человек.

Przesuń palcem w lewo lub w prawo aby zobaczyć inne zwierze.

Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

так что мы можем идти только налево на север, или направо на юг.

20 000 ludzi zabitych, rannych lub wziętych do niewoli - 40% armii Bennigsena.

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

Liczba ta nazywana jest „Podstawowa ilość reprodukcji” lub „R 0 , R-zero”.

Это число называется "базовым показателем репродукции" или R-0

Monitor wyświetla sygnał graficzny, ruchomy i nieruchomy, wytworzony przez komputer lub urządzenie podobne.

Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.

Żeby uniknąć zranienia lub dyskomfortu, upewnij się że wagina jest nawilżona przed stosunkiem.

Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.

Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

Дети от одной матери, но разных отцов, называются сводными братьями или сёстрами.

Można porównać jej inteligencję do kociej lub psiej, a nawet jednego z niższych naczelnych.

По интеллекту ее можно сравнить с кошками или собаками. И даже с некоторыми полуобезьянами.

2. Ludzie nie będą tworzyli symulacji z powodu braku ich sensu, lub etycznych pobudek.

2. Люди не будут создавать симуляции, потому что это неправильно или скучно.

Poproszono ją, by przekonała go do pomalowania domu przez jego syna lub kogoś innego.

Ее попросили убедить его заставить либо сына, либо кого-то еще покрасить дом.

Jeżeli jesteś znudzony szkolną kawiarnią, możesz kupić coś w Bellfie, lub jeść w rodzinnej restauracji.

Когда тебе надоест школьный кафетерий ты сможешь купить что-нибудь в Bellfa или пообедать в закусочной.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Mogę próbować wspiąć się po niej lub przy wejściu do jaskini spróbować wspiąć się po skale.

Либо я попытаюсь подняться по нему, либо вскарабкаюсь по скале у устья пещеры

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

"Для тех, кто заражен, но не знает об этом и почти не проявляет симптомов,

Elon Musk zakłada, że istnieje ogromnie mała szansa na nasze życie w scenariuszu 1 lub 2.

Илон Маск считает, что у первых двух сценариев шансы крайне малы.

Co powinniśmy zrobić z ludźmi, którzy są ciężko chorzy lub ranni i nie polepsza im się?

Как нам поступать с людьми, которые очень больны или ранены и не могут поправиться?

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

Tatoeba в данный момент недоступна. Приносим извинения за неудобства. Больше информации можно узнать в нашем блоге или в Твиттере.

Każdy człowiek ma prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści wynikających z jakiejkolwiek jego działalności naukowej, literackiej lub artystycznej.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Jeśli grypa ma wartość R-zero wynoszącą 1,3, oznacza to, że każda osoba ktora choruje zaraża jedna lub dwie osoby.

Если грипп имеет значение R-0 равное 1.3, это значит что каждый человек заражает одного или двух людей.

Zawsze, gdy jadę z nią na wycieczkę, ludzie w odwiedzanym przez nas miejscu biorą ją za moją młodszą siostrę lub nawet córkę.

Когда бы и куда бы я ни поехал с ней, люди считают её моей младшей сестрой или даже дочерью.

To nie zło czy dobro decyduje o naszym zachowaniu. To nasze upodobania. Lub też wybieranie tego, co dla nas wygodniejsze. Nigdy nie myślałem inaczej.

Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.