Examples of using "Łatwo" in a sentence and their japanese translations:
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
険しい道のりだ
生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。
牛乳は酸っぱくなりやすい。
そんなこと言ったって。
- 紙は燃えやすい。
- 紙はすぐに燃える。
ここは― かなり転(ころ)びやすそうだ
掘るのは簡単だよ
困難はつきもの
理由は簡単です
みなさんも世界は悪くなっていると 思い込んでいることでしょう
だが集中力に欠ける
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
テレビを見ているとすぐ眠くなる。
その問題を簡単に解いた。
その洞穴は近づきやすい。
あそこなら花火が見やすいよ。
彼の行動は人から非難を受けやすい。
- ガラスは壊れやすい。
- ガラスはすぐ割れる。
木は燃えやすい。
彼らは金離れがよい。
彼の行為は人から批判されやすい。
彼は風邪をひきやすい。
彼女はすぐに風邪を引くのよ。
彼女は気が変わりそうだ。
彼は風邪をひきやすい。
彼の好意は人から批判を受けやすい。
すぐに腹がたちます。
単純さ 困難はつきもの
彼女はちょっとのことではあきらめない。
彼はすぐに腹を立てる。
ジーンズは仕事をしやすい。
妻は風邪を引きやすい。
- 木造建築物は火がつきやすい。
- 木造の建物は火事になりやすい。
彼は非常に風邪を引きやすい。
チーズはナイフでたやすく切れる。
その問いに答えるのは容易だ。
充実した仕事といえない 場合もよくあるのです
安物の日本酒は悪酔いします。
- この本は読みやすい。
- この本は君には易しく読めます。
英語を習得するのは容易ではない。
この肉は簡単に切れる。
端を歩くだけなら 簡単だったろうね
見なかったことにするのは難しいでしょう
容易に理解できるような本を読みなさい。
- 彼はつまらないことですぐ怒る。
- 彼はちょっとしたことですぐ怒る。
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
この問題を解くのに苦労した。
彼の考えを理解するのは難しい。
彼はちょっとしたことですぐ怒る。
いつも正直でいることはたやすくない。
- 彼女の感情は傷つきやすい。
- 彼女の気持ちは傷つきやすい。
その島は船で容易に行ける。
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
針のような牙は 楽々と肌を貫きます
明るすぎるとバレる
夜のほうが盗みを働きやすい
そうした人は容易に 選挙で人民主義者の餌食になり
時代の流れについていくのは容易ではない。
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
考えを実行に移すのは、難しい。
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
北極点に到達することはやさしいことではない。
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
- 外国語を学ぶのは難しい。
- 外国語を勉強することは難しいです。
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ
なぜなら 液体の水は 電子レンジで簡単に温度が上がるからです
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
言うは易く行うは難し。
わかりやすい本からはじめなさい。
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
日本は、地震の害を受けやすい。
彼はそう簡単にはわたしを逃がさないだろう、そんな気がしている。
雪は腰の深さだ かなり怖いよ
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
彼らは金離れがよい。
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
また 公平であることは 必ずしも容易ではないからです
自分勝手なナショナリズムは危険です
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
それを実行することが困難なことがわかった。
義兄は些細なことですぐ怒り出す。