Examples of using "Całkiem" in a sentence and their japanese translations:
いいね
どれも似ていますね
まるで自然物のようです
まったく君の言うとおりだ。
それは大いにありうることだ。
彼女は本当にかわいらしく見える。
掘るのは簡単だよ
かなりうまくいってる
かなりうまくいってる
だいぶ秋めいてまいりました。
その車はなかなか新しい。
彼は十中八九来るだろう。
彼は十分字が読める。
私は外国でまったくひとりぼっちです。
このガマの葉は かなり使える
- お噂はかねがねたいそう承っています。
- 君のことは、かなりいろいろ耳にしてるよ。
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
彼は助手を非常に信頼している。
彼がそういうのはごく普通の事だ。
力が尽きた。
十中八九彼は遅れるだろう。
「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。
鉄は熱をよく伝える。
この木がよさそう
これは天然のいいねどこだ
そして これは完ぺきに正常な動きなのです
レゴリスを掘削するのが得意です
その外国人はかなりうまく日本語を話す。
彼女の成功はありえることだ。
彼は若いが、とても礼儀正しい。
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
いい案があるかも。
私は水泳に相当の自信を持っていた。
この古い本はまったく時代遅れです。
いくつか食べたが、かなり残った。
皆に疎かにされている 課題を探しましょう
はい回る生き物を探すには
実は皆さんに とても似ているのです
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
それはよくあることだよ。
君がドアを開けられなかったのも無理はない。
論理的には こっちに来た
- 君の言っていることはよくわからない。
- あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
- 今日は授業を欠席した学生が多かった。
- 今日の授業を欠席した学生は多かった。
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ
おばあちゃんと同じ歯ブラシを 使わない贅沢ができます
人間の野蛮性は決して根絶できない。
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
君はなかなかの男だな。
たいまつにピッタリだ パラコードで結びつける
- 全く嘘と言う訳ではないんだ。
- あれは全く誤りというわけではない。
ゆで卵は半熟でお願いね。
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ
彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。