Translation of "Zastanawiam" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Zastanawiam" in a sentence and their italian translations:

Zastanawiam się, co się wydarzy.

- Mi chiedo cosa succederà.
- Io mi chiedo cosa succederà.

Zastanawiam się, gdzie są wszyscy.

- Mi chiedo dove siano tutti.
- Io mi chiedo dove siano tutti.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić.

Sarà il caso di dare un'occhiata?

Zastanawiam się, co się jej stało.

Mi chiedo cosa le sia successo.

Zastanawiam się które z was kłamie.

Mi chiedo chi di voi stia mentendo.

Zastanawiam się czy Tom ma dziewczynę.

- Mi chiedo se Tom abbia una fidanzata.
- Io mi chiedo se Tom abbia una fidanzata.
- Mi chiedo se Tom abbia una ragazza.
- Io mi chiedo se Tom abbia una ragazza.
- Mi chiedo se Tom abbia una morosa.
- Io mi chiedo se Tom abbia una morosa.

Zastanawiam się, czy Tom tam będzie.

- Mi chiedo se Tom ci sarà.
- Mi chiedo se Tom sarà lì.
- Mi chiedo se Tom sarà là.

Zastanawiam się - czemu on się spóźnia?

- Mi sto chiedendo: perché è in ritardo?
- Io mi sto chiedendo: perché è in ritardo?
- Mi sto chiedendo: perché lui è in ritardo?
- Io mi sto chiedendo: perché lui è in ritardo?

Zastanawiam się, czy Tom lubi niebieski.

Mi chiedo se a Tom piaccia il blu.

Zastanawiam się, czy Tom zna Mary.

- Mi chiedo se Tom conosce Mary.
- Io mi chiedo se Tom conosce Mary.

Zastanawiam się, jaka jutro będzie pogoda.

Mi chiedo come sarà il tempo domani.

- Zastanawiam się jakie są zalety tej techniki.
- Zastanawiam się, pod jakimi względami ta technika ma przewagę.

- Mi chiedo quale sia il vantaggio di questa tecnica.
- Io mi chiedo quale sia il vantaggio di questa tecnica.

Zastanawiam się, czego jeszcze może chcieć Tom.

Mi chiedo che altro voglia Tom.

Zastanawiam się czy ta plotka jest prawdziwa.

Mi chiedo se questa voce è vera.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić. Chodźcie, zobaczymy!

Forse è il caso di dare un'occhiata. Andiamo a vedere!

Zastanawiam się dlaczego Tom do mnie nie zadzwonił.

- Mi chiedo perché Tom non mi abbia chiamato.
- Mi chiedo perché Tom non mi abbia chiamata.

Takie momenty sprawiają, że się zastanawiam, skąd czerpię siłę.

Ma in momenti come questo mi chiedo dove trovi le mie forze.

Zastanawiam się co się stanie jeśli nacisnę ten przycisk.

Mi chiedo cosa succederebbe se premessi questo pulsante.

Zastanawiam się, co Tom miał przez to na myśli.

Mi chiedo cosa intendesse Tom con quello.

Zastanawiam się nad nauką języka koreańskiego w następnym semestrze.

- Sto pensando di imparare il coreano il prossimo semestre.
- Io sto pensando di imparare il coreano il prossimo semestre.
- Sto pensando di imparare il coreano il semestre prossimo.
- Io sto pensando di imparare il coreano il semestre prossimo.

Zastanawiam się jak Tom wytrzymał z Mary aż tyle lat.

- Mi chiedo come Tom abbia potuto sopportare Mary per così tanti anni.
- Mi domando come Tom abbia potuto sopportare Mary per così tanti anni.

- Ciekawe, czemu go nie było.
- Zastanawiam się dlaczego go nie było.

Mi chiedo perché era assente.

- Zastanawiam się jaka jutro będzie pogoda.
- Ciekawe jaka będzie jutro pogoda.

Mi chiedo come sarà il tempo domani.