Translation of "Dotrzeć" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Dotrzeć" in a sentence and their italian translations:

Muszę dotrzeć na spotkanie.

- Devo andare a una riunione.
- Io devo andare a una riunione.
- Devo andare a una conferenza.
- Io devo andare a una conferenza.

Spróbujmy jeszcze raz tam dotrzeć.

Ci proverò ancora una volta, farò un ultimo tentativo.

- Wielu uchodźców stara się dotrzeć do Europy.
- Wielu uchodźców próbuje dotrzeć do Europy.

- Molti rifugiati stanno cercando di raggiungere l'Europa.
- Molti rifugiati stanno provando a raggiungere l'Europa.

Sygnał nie może dotrzeć do celu.

il segnale non riuscirà a raggiungere la sua destinazione.

Czy mogliśmy dotrzeć do Dany szybciej?

Ma avremmo potuto raggiungerla prima?

Możesz dotrzeć do parku inną drogą.

- Si può raggiungere il parco da qualsiasi strada.
- Si può raggiungere il parco da qualunque strada.

Musimy obmyślić sposób, by do niej dotrzeć.

Ok, dobbiamo trovare il modo per raggiungerla.

Powinien dotrzeć na lotnisko przed 9:00.

Dovrebbe arrivare all'aeroporto entro le 9 di mattina.

Muszę przejść przez dolinę, by dotrzeć w góry.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

Każdego roku przebywają tysiące kilometrów, by tu dotrzeć.

Ogni anno percorrono migliaia di chilometri per giungere qui.

Więc mam zejść i dotrzeć do niego pieszo.

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

Czy zostać tu i spróbować dotrzeć do lasu na dole?

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

Lepiej się pośpiesz, jeśli chcesz dotrzeć do domu zanim się ściemni.

Faresti meglio a sbrigarti se vuoi tornare a casa prima che faccia buio.

Jeśli myślisz, że jednak można stąd dotrzeć do drogi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

Viaggiare a lungo di giorno è estenuante per un cucciolo. Devono muoversi il più possibile quando fa più fresco.