Translation of "Powiedzieć" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Powiedzieć" in a sentence and their hungarian translations:

- Co mogłem powiedzieć?
- Co mogłam powiedzieć?

Mit mondhattam volna?

Trudno powiedzieć.

Hajszálvékony a határ.

Jak powiedzieć …?

- Hogy mondják ...?
- Hogyan mondják ...?

Ciężko powiedzieć.

Nehéz megmondani.

Chciałeś coś powiedzieć?

Akartál valamit mondani?

Mogę coś powiedzieć?

- Mondhatok valamit?
- Szabad megjegyeznem valamit?

Nie chcę powiedzieć "widowni",

Nem akarom azt mondani, hogy nektek, "a közönségnek",

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

Korábban kellett volna mondanod.

Rozumiesz, co chcę powiedzieć?

Érted, amit mondani akarok?

Nie wie co powiedzieć.

Nem tudja, mit beszél.

Zapomniałem, co miałem powiedzieć.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

Musiałam to komuś powiedzieć.

Csak el kellett mondanom valakinek.

Nie wiem, co powiedzieć.

Nem tudom, mit mondjak.

Zawsze chciałem to powiedzieć.

Ezt mindig el akartam mondani.

Chcę ci coś powiedzieć.

Mondani akarod neked valamit.

Muszę powiedzieć ci prawdę.

El kell mondanom neked az igazat.

Musisz nam to powiedzieć.

El kell mondanod nekünk.

Wiedziałem co chciałaś powiedzieć.

Tudtam, mit akarsz mondani.

- Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.

- Csak nem tudom, mit mondjak.
- Nem tudom, mit mondjak.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

Nem tudtam mit kellett volna mondanom Tamásnak.

Mogę to powiedzieć z przekonaniem,

Meggyőződéssel mondhatom ezt,

Co próbuję przez to powiedzieć?

Mit akarok tehát ezzel mondani?

Jak możesz powiedzieć coś takiego?

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

Dobrze wiesz, co chcę powiedzieć.

Te pontosan tudod, hogy mit akarok mondani.

Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...

Egyszerűen nem találom a szavakat.

Muszę jej jutro powiedzieć prawdę.

Holnap meg kell mondanom neki az igazságot.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

Senki nem tudta, hogy mit kellene mondani.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

Nem értem, mit akarsz mondani.

Naprawdę nie wiem co powiedzieć.

Tényleg nem tudom, mit mondjak.

Co chcesz przez to powiedzieć?

Mit értesz azon?

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

Hogy mondják japánul, hogy köszönöm?

Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.

El kellett volna mondanod az igazságot.

To byłoby głupie powiedzieć "tak".

Butaság lenne igent mondani.

Proszę to powiedzieć po angielsku.

Mondja el ezt angolul.

Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć.

Nem tudok neked mindent elmondani.

Tom zamierzał powiedzieć Mary wszystko.

- Tomnak szándékában állt elmondani mindent Marynek.
- Tom ki akart tálalni Marynek.

A pomijając żarty, co chcesz powiedzieć?

Viccet félretéve, mit akarsz mondani?

Po pierwsze, ja muszę powiedzieć to.

- Legelőször ezt el kell mondanom.
- Mindenekelőtt ezt kell elmondanom.

Nie byłem zbyt pewien, co powiedzieć.

Nem voltam teljesen biztos benne, mit is mondjak.

Jak to powiedzieć w języku włoskim?

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy mondod ezt olaszul?

Nie wiem, co jeszcze mogę powiedzieć.

Nem tudom, mi mást mondhatnék.

Powinienem był powiedzieć, że jestem zajęty.

Azt kellett volna mondanom, hogy nem érek rá.

Jest coś, co chciałeś nam powiedzieć?

Van valami, amit el szeretnél mondani nekünk?

Możesz powiedzieć mi, która jest godzina?

Meg tudnád nekem mondani, mennyi az idő?

Nie mogę powiedzieć ci, co wiem.

Nem tudom elmondani neked, amit tudok.

Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej.

Én magam sem mondhattam volna jobban.

- On nie ma odwagi powiedzieć rodzicom, że jest homoseksualistą.
- On nie odważy się powiedzieć rodzicom, że jest homoseksualistą.
- On nie śmie powiedzieć rodzicom, że jest homoseksualistą.
- On boi się powiedzieć rodzicom, że jest homoseksualistą.

Nem bízik a szüleiben, hogy elmondja nekik, hogy meleg.

- Nie chciałbym ci przeszkadzać, ale muszę coś powiedzieć.
- Nie chciałabym ci przeszkadzać, ale muszę coś powiedzieć.

Utálom, hogy közbe kell vágnom, de mondanom kell valamit.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć, by cię pocieszyć.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć, by cię pocieszyć.

Nem tudom, mit mondjak, hogy megvigasztaljalak.

I mogę wam powiedzieć, że doprowadziło to

Kijelenthetjük, hogy ez ahhoz vezetett,

Nie mogę powiedzieć ci co się stało.

Nem mondhatom el neked, mi történt.

Mógłbyś powiedzieć i Piotrowi, że już idziemy!

Szólhatnál Péternek is, hogy már megyünk!

John był zbyt zaskoczony, żeby cokolwiek powiedzieć.

John túlságosan meg volt lepve ahhoz, hogy bármit is mondjon.

Ten staruszek to, można powiedzieć, chodząca encyklopedia.

Az az öregember úgymond egy élő szótár.

Japonia to, można powiedzieć, jego druga ojczyzna.

Számára Japán, hogy úgy mondjam, második haza.

Czy możesz mi powiedzieć, kiedy przyjedzie następny autobus?

- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?
- Meg tudná nekem mondani, mikor jön a következő busz?

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Czy możesz mi powiedzieć co znaczy to słowo?

Meg tudnád mondani, mit jelent ez a szó?

Nie mogę ci powiedzieć, co robiliśmy wczoraj wieczór.

Nem mondhatom el neked, mit csináltunk múlt éjjel.

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że cię nie zawiodę.

- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.

Czy może mi pan powiedzieć, jak dojść do biblioteki?

Megmutatná a könyvtárhoz vezető utat?

Mógłbym powiedzieć ci rzeczy o Tomie które cię zaskoczą.

Tudnék neked olyan dolgokat mondani Tomiról, hogy meglepődnél.

- Proszę to powiedzieć z pamięci.
- Powiedz to proszę z pamięci.

Kérlek, mondd kívülről!

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że spóźnię się na jutrzejsze spotkanie.

Csak tudatni akartam veled, hogy holnap reggel késni fogok.

A ja nigdy nie miałem szansy powiedzieć mu, że go kocham.

és sosem volt esélyem elmondani neki, hogy szeretem.

- Ja po prostu nie mogłam odmówić.
- Zwyczajnie nie mogłem powiedzieć nie.

- Arról van szó, hogy nem bírtam nemet mondani.
- Egyszerűen nem bírtam nemet mondani.
- Csupán nem tudtam nemet mondani.

Nie mogę tak po prostu wyjść. Muszę powiedzieć szefowi, że wychodzę.

Nem tudok csak úgy egyszerűen elmenni. Muszáj szólnom a főnöknek, hogy megyek.

Chciał przez to powiedzieć, że walka trwa, służba krajowi się nie skończyła.

Ez azt jelentette, hogy folytatódik a harciasság, az elkötelezettség.

Czy możesz spojrzeć na te dwa zdjęcia i powiedzieć które jest lepsze?

Meg tudnád nézni ezt a két fotót, és megmondanád, melyik a jobb?